Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "distribuent eux aussi " (Frans → Engels) :

J'en ai également assez des trafiquants qui distribuent leur drogue à ces jeunes et qui eux aussi reçoivent une petite tape sur la main.

I am also tired of drug dealers who are distributing to these young people and getting another slap on the wrist.


Qui dira qu'il faut trouver un moyen de produire et de distribuer les ressources énergétiques de façon juste et équitable, afin que tous les Canadiens puissent eux aussi tirer profit des ressources qui leur appartiennent collectivement?

Who will say that they will find a way to produce and distribute energy resources in a way that is fair and equitable so that all Canadians can share in the benefit of what is ours, not theirs but ours collectively?


M. Konrad von Finckenstein, c.r., sous-ministre adjoint, Droit des affaires et conseiller juridique auprès d'Industrie Canada, ministère de la Justice: Honorables sénateurs, j'ai fait distribuer une mise à jour semblable à celle que je vous avais fournie l'année dernière, mais je précise que les renvois ont, eux aussi, fait l'objet d'une mise à jour.

Mr. Konrad von Finckenstein, Q.C, Assistant Deputy Minister, Business Law, Counsel to Industry Canada, Department of Justice: Honourable senators, I have provided a hand-out update similar to the one I gave you last year except that the cross-references have been updated.


Ces documents, eux aussi, ont été distribués aux membres de l'organisation.

Those, likewise, were distributed amongst the organization's membership.


Au lieu de se débarrasser de cette habitude, ils veulent distribuer des pilules aux pays de l'Europe de l'Est qui attendent devant l'école, pour qu'eux aussi deviennent dépendants.

Rather than trying to kick the habit, they want to offer pills to the Eastern European countries waiting outside the school gates to get them hooked too.


Premièrement, la simplification de la procédure - les centres d’information sont des unités réduites, et non des multinationales qui peuvent consacrer une unité au remplissage des milliers de formulaires nécessaires à l’obtention des subventions ou des fonds communautaires -; deuxièmement, l’obtention, par les membres du personnel de ces centres d’information, d’un statut de professionnels faisant d’eux de véritables professionnels de l’information et de la communication, et pas seulement un personnel auxiliaire chargé de distribuer des brochures - comme l’a dit M. Kinnock -, et troisièmement, le critère de proportionnalité afin de dote ...[+++]

Firstly, the simplification of the procedure – information centres are small units, they are not multinationals which can dedicate a unit to filling in thousands of forms in order to obtain subsidies or Community funds; secondly, the staff in these information centres should be given professional status, making them true information and communication professionals, and not simply auxiliary staff to hand out brochures – as Mr Kinnock has said; and, thirdly, the criterion of proportionality in order to provide a policy such as information and communication policy, which is essential to the future of the European Union, with sufficient me ...[+++]


Lorsque vous traversez une petite ville, vous pouvez voir ces négociants—avec les divers logos et accords de franchise—qui distribuent eux aussi des aliments pour animaux.

You might see a dealer as you drive through a small town—with the various logos and franchise agreements—that distributes feed as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

distribuent eux aussi ->

Date index: 2024-11-22
w