Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "distincte soit désormais " (Frans → Engels) :

Je pense que bien que le témoignage soit toujours entendu par un groupe de pairs chargés de déterminer si l'accusé est coupable ou innocent, c'est désormais le juge militaire—qui, je le répète, est nommé selon un processus distinct, indépendant, extérieur à la chaîne de commandement—qui décidera de la nature de la peine.

It's my understanding that although there may still be a panel of peers hearing the evidence and deciding on guilt or innocence, it would now be the military judge—who once again is appointed separately, independently and outside the chain of command—deciding on the punishment.


Il n'y a aucune raison pour que cela ne soit pas possible, sauf peut-être la crainte que notre étoile soit si étroitement captive dans l'orbite de l'étoile américaine qu'une identité distincte soit désormais inimaginable.

There is no reason why this is not possible, save perhaps the fear that our star is so tightly in orbit around the American one that a separate identity has become unimaginable.


Notre groupe s'oppose donc au paragraphe 11 de la résolution, qui demande non seulement que soit supprimée la distinction entre dépenses obligatoires et dépenses non obligatoires, mais aussi que la législation agricole relève désormais de la procédure de codécision.

Our group is not in favour, therefore, of paragraph 11 of the resolution, which not only demands that the distinction between compulsory and non-compulsory spending be abolished, but also that agricultural legislation should now be brought under the codecision procedure.


On est un Haider quand - et je ne donnerai qu'un petit exemple -, comme cela a été le cas à Rome la semaine dernière, on profite de l'absence du maire pour déporter sans distinction des réfugiés roms bosniaques et les renvoyer sans aide dans les zones de conflit, en séparant les parents des enfants, les frères des sœurs. On les chasse sans même leur laisser le temps d'emporter quoi que ce soit, en retirant de l'école des enfants nés en Italie et désormais intégrés ...[+++]

We are Haiders when, to give the minor example of an incident which took place in Rome last week, Bosnian Roma refugees are deported with the approval of the mayor and sent back without aid to places of conflict; children and mothers, brothers and sisters separated, without even the time to gather together any belongings to take with them; children born in Italy snatched away from their schools where they have become integrated and made good friends with the other pupils.


Ainsi, le libellé de la loi sera désormais conforme aux décisions des tribunaux ayant ordonné que l'orientation sexuelle soit intégrée ou ajoutée à la liste des motifs de distinction illicite contenus dans la loi pour la rendre conforme à la Constitution canadienne.

This will bring the wording of the act in line with court decisions prescribing that sexual orientation be included in or added to the list of prohibited grounds of discrimination contained in the act so that the act will be consistent with the Canadian Constitution.


En vertu de ces dispositions, trois régimes distincts sont désormais applicables aux mâts d'éclairage commercialisés en Espagne : - les mâts conformes aux prescriptions techniques figurant dans l'annexe modifiée du décret royal 2642/1985 sont soumis, en vue de leur importation, de leur commercialisation et de leur installation sur le territoire espagnol à une procédure d'homologation obligatoire (examen de type et contrôle du maintien de la qualité); - les mâts provenant des Etats membres de la Communauté peuvent être importés, commercialisés et utilisés sans y avoir été préalablement homologués; . ...[+++]

Under these provisions, there are now three separate arrangements applicable to lamp standards sold in Spain: - Lamp standards that meet the technical requirements set out in the amended Annex to Royal Decree 2642/1985 are required to undergo compulsory approval (type and quality approval) in order to be imported into Spain and sold and installed there; - Lamp standards from other Member States of the Community may be imported, sold and used without prior approval either; if, although not meeting Spanish technical requirements, i.e. those set out in the amended Annex to Royal Decree 2641/1985, they conform to European Standard EN 40.


Désormais, le pain précuit surgelé peut être vendu aux intermédiaires à condition que, lors de la revente aux consommateurs finals, ce pain soit présenté séparément du pain frais, afin que les consommateurs puissent faire la distinction.

Frozen pre-cooked bread can now be sold to intermediaries as long as when they sell on the bread to final consumers it is presented separately from fresh bread, so that consumers can distinguish between them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

distincte soit désormais ->

Date index: 2022-10-22
w