C'est une façon de faire qui oublie que les êtres humains peuvent changer, que les êtres humains peuvent s'améliorer, que les êtres humains peuvent, dans certaines circonstances, adopter une attitude différente et qu'une fois libérés, ils ne seront pas nécessairement un danger pour la société (1830) Pour terminer, je veux rappeler que sur les requêtes qui ont été déposées depuis que cette disposition a été introduite dans le Code criminel, il y a eu 128 détenus qui étaient admissibles.
It is an approach that denies the possibility that human beings can change and improve, that under certain circumstances, they can adopt a different attitude, and once released, they will no longer necessarily pose a threat to society (1830) In closing, I would like to say that since this provision was first introduced into the Criminal Code, of all the applications received, 128 have been deemed admissible.