Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dispositions devraient également prévoir " (Frans → Engels) :

Pour être efficaces, les stratégies devraient également prévoir l’élaboration de programmes de cours internationaux, l’établissement de partenariats stratégiques et l'exploration de nouveaux modes de mise à disposition de contenus, et, dans une perspective plus large, garantir la complémentarité avec les politiques nationales ayant trait à la coopération extérieure, au développement international, à la migration, au commerce, au travail, au développement régional, à la rec ...[+++]

Effective strategies should also include the development of international curricula, strategic partnerships, finding new ways of delivering content, and ensuring complementarity with broader national policies for external cooperation, international development, migration, trade, employment, regional development, research and innovation.


Des économies d’énergie devraient compléter le déploiement des énergies renouvelables par les États membres dans le cadre de leurs plans pour réduire les émissions de gaz à effet de serre, lesquels devraient également prévoir des mesures nationales pour améliorer l’efficacité énergétique.

Energy savings should complement the deployment of renewable energy by the Member States as part of their plans to deliver greenhouse gas savings which should also identify national measures to improve energy efficiency.


Dans un souci de cohérence avec la recommandation, les dispositions devraient également prévoir le cas de contrats mis en œuvre dans un pays pauvre lourdement endetté.

To be consistent with the recommendation, the provisions should also cover the case of contracts implemented in a HIPC.


Ces mécanismes devraient également prévoir un personnel, des équipements et d'autres ressources nécessaires en nombre suffisant.

Those arrangements should also provide for sufficient staff, equipment and other necessary resources.


Ils devraient également prévoir une responsabilité pour la réalisation de leurs objectifs et être alignés sur les objectifs stratégiques de l'Union en lien avec la recherche, le développement et l'innovation.

They should also be accountable for the achievement of their targets and be aligned with the Union's strategic goals relating to research, development and innovation.


Ils devraient également prévoir les éléments nécessaires pour en garantir une application efficace et efficiente.

It should also include elements necessary to ensure the effective and efficient implementation of the operational programmes .


Ces dispositions devraient notamment prévoir la possibilité de déterminer la densité, soit au moyen de systèmes de mesure embarqués, soit d’après les factures de carburant, les deux méthodes étant équivalentes.

One provision should be the determination of density by onboard measurement and by fuel invoices as equivalent options.


Elles devraient également prévoir le relèvement, de 10 000 à 25 000 tonnes de CO par an, du seuil d’émission en deçà duquel un exploitant d’aéronef peut être considéré comme un petit émetteur.

Another provision should be the raising of the threshold for consideration of an aircraft operator as a small emitter from 10 000 tonnes of CO emissions per year to 25 000 tonnes of CO per year.


Ces protocoles devraient également prévoir la convergence de leurs procédures dans des délais raisonnables.

The memoranda should also provide for convergence of their procedures within a reasonable period.


Toutefois, les dispositions devraient également prévoir, dans un nouveau point 2, d’obliger les boissons spiritueuses portant une indication géographique, comme le cognac, le brandy de Jerez etc., à respecter toutes les règles de production, d’étiquetage et de présentation mentionnées dans la fiche technique et qui justifient leur enregistrement dans l’UE en tant que produit portant une indication géographique (telles que définies à l’article 15 de la proposition).

However, provisions should also require, in a new point 2, to oblige spirit drinks with a geographical indication, such as Cognac, Brandy de Jerez etc, to comply with all the production, labelling and presentation rules in the technical file which justifies their EU registration as a GI (as set out in the proposal’s Article 15).


w