Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disposition est et restera totalement inefficace " (Frans → Engels) :

Toute autre disposition est et restera totalement inefficace en matière de protection du consommateur et d’autant plus inefficace en matière de prévention d’altérations de la concurrence.

Any other provision is and will remain completely ineffective when it comes to protecting the consumer and even more ineffective when it comes to preventing distortions of competition.


Il semble qu'on ait atteint le chiffre magique, celui dont le gouvernement a besoin pour faire baisser le coût total du programme, si bien que les travailleurs ne pourront pas profiter de cet argent, qui restera à la disposition du gouvernement.

It seems that is the magic number. The magic number is that the government needs to get those numbers down so people cannot avail themselves of that money, and therefore the government's cash on hand is better.


Il rejette ce que la Chambre des communes lui a renvoyé deux fois et nous présente des dispositions législatives totalement inefficaces.

They are rejecting what the House has sent to them twice and have sent something back that is totally ineffective.


La Commission restera vigilante et prendra si nécessaire des mesures contre les États membres qui ne respectent pas totalement les dispositions de la directive en question.

The Commission will stay vigilant and take steps, if necessary, against those Member States which do not fully comply with the Directive’s provisions in question.


Par ailleurs, ne convient-il pas que le Conseil profite des règles prévues dans le Traité en vigueur pour céder à la compétence de la Communauté les dispositions intergouvernementales à la fois totalement inefficaces et antidémocratiques prévues dans le domaine de la mise en application de la législation afin que des dispositions adéquates en la matière soient approuvées par les États membres?

Is it not also necessary that the Council take advantage of the provisions in the current Treaty to convert the hopelessly ineffective as well as undemocratic intergovernmental provisions in the law enforcement area to Community competence so that suitable enforcements of the law are agreed by the Member States?


[Traduction] L'hon. Jerry Pickard: Monsieur le président, toutes les mesures que nous prenons pour étendre l'application à de nouveaux groupes et à des groupes de plus en plus larges font en sorte de rendre ces dispositions totalement inefficaces.

[English] Hon. Jerry Pickard: Mr. Chair, each step we take to open it up to new groups and wider groups makes this totally ineffective.


Le secteur connaît plusieurs tendances influençant le développement des trajets, telles que les nouvelles technologies, les capacités d’infrastructure élargies, l'amélioration de l'interopérabilité, etc. La fixation de limites au temps de conduite par personne ne constitue qu’un aspect mineur du développement total du secteur. Ainsi est-il important de noter que pour mener à bien un service d'interopérabilité transfrontalière, un travailleur mobile a besoin des habilitations nécessaires. De plus, le fait que les règles sur le temps de conduite et le temps de pause semblent être déjà conformes au niveau national aux ...[+++]

The sector is experiencing a number of trends affecting the development of routes, such as new technologies, increased infrastructural capacity, greater interoperability, etc. Fixing driving time limits per person is only a minor aspect of the sector's overall development. It is important to note that a mobile worker must have the necessary authorisations to provide a cross-border interoperability service. Furthermore, the fact that the rules on driving time and break time already seem to be compliant with the provisions of the Direct ...[+++]


Le secteur connaît plusieurs tendances influençant le développement des trajets, telles que les nouvelles technologies, les capacités d’infrastructure élargies, l'amélioration de l'interopérabilité, etc. La fixation de limites au temps de conduite par personne ne constitue qu’un aspect mineur du développement total du secteur. Ainsi est-il important de noter que pour mener à bien un service d'interopérabilité transfrontalière, un travailleur mobile a besoin des habilitations nécessaires. De plus, le fait que les règles sur le temps de conduite et le temps de pause semblent être déjà conformes au niveau national aux ...[+++]

The sector is experiencing a number of trends affecting the development of routes, such as new technologies, increased infrastructural capacity, greater interoperability, etc. Fixing driving time limits per person is only a minor aspect of the sector's overall development. It is important to note that a mobile worker must have the necessary authorisations to provide a cross-border interoperability service. Furthermore, the fact that the rules on driving time and break time already seem to be compliant with the provisions of the Direct ...[+++]


Le gouvernement italien, mettant à disposition des sommes absolument ridicules par rapport à la dimension de la catastrophe - par ailleurs annoncée - dans une région productrice stratégique pour l'Italie et pour l'Europe, se comporte vis-à-vis d'une population si active de façon totalement inadaptée, irresponsable et inefficace, comme on l'a déjà vu dans le cas des populations victimes de tremblements de terre en Ombrie et d'inondations dans le sud de ...[+++]

The Italian government, which has set aside ridiculously small sums given the scale of the disaster – of which, moreover, warning was given – in a key production area for Italy and Europe, is treating these hard-working people inappropriately, irresponsibly and inefficiently, as it did the people affected by the earthquakes in Umbria and southern Italy.


w