Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disposition du spectre étaient trop ambitieux " (Frans → Engels) :

Les dispositions concernant les communications à haut débit sans fil ont été identifiées comme les principaux éléments de la proposition et ceux qu'il fallait mettre en œuvre le plus rapidement, bien que certaines délégations aient estimé que les délais pour la mise à disposition du spectre étaient trop ambitieux.

Provisions on wireless broadband were identified as the main and most urgent elements of the proposal, although deadlines for making spectrum available were considered by some delegations as being too ambitious.


La cour a décidé que les dispositions, qui étaient inacceptables, étaient trop étroitement reliées aux dispositions qui, elles, étaient peut-être moins choquantes. Il a été décidé de casser une série de dispositions, soit les articles 4 à 9.

It decided to quash a series of provisions, namely sections 4 to 9.


Nous avons trop souvent entendu que la planification et la gestion du spectre étaient des questions techniques relevant exclusivement des États membres.

Too often, we have heard that spectrum planning and management is a technical issue that is the exclusive competence of the Member States.


Nous nous sommes vite rendu compte que les objectifs définis étaient trop ambitieux dans le temps, mais l’idée a été rendue publique et présentée à l’Europe et au monde entier.

We soon realised that the objectives set out were too ambitious from the point of view of time, but the idea was made public and presented to Europe and to the world.


Ils l'ont été, honorables sénateurs, probablement parce qu'ils étaient trop ambitieux.

They were rejected, honourable senators, perhaps because they were too ambitious.


Trois délégations ont estimé que les taux de mortalité par pêche proposés pour la sole et la plie étaient trop ambitieux.

Three delegations considered the fishing mortality rates proposed for sole and plaice as too ambitious.


On a conclu que les objectifs étaient trop ambitieux pour les ressources attribuéesle programme sera remplacé par de nouvelles sous-sous-activités, la conception sera améliorée, les rôles seront plus clairement définis et des objectifs plus réalistes et actuels seront fixés.

It was determined.was overly ambitious relative to the assigned resourcesthe Program will be replaced with new sub-sub activities with improved design, clearer roles, and more realistic and contemporary objectives.


- (EN) Monsieur le Président, les députés européens travaillistes soutiennent la réglementation sur les eaux souterraines, mais nous avons le sentiment que certains des amendements déposés en commission étaient trop prescriptifs et éloignaient la directive sur les eaux souterraines des dispositions de la directive-cadre sur l’eau.

– Mr President, Labour MEPs support the regulation on groundwater, but we felt that some of the amendments in committee were overly prescriptive and also moved the groundwater directive away from provisions of the water framework directive.


Des objectifs trop ambitieux (par exemple 50-60%) engendreraient des dispositions impossibles à appliquer.

Excessively ambitious targets (such as 50-60%) would lead to stipulations that cannot be implemented.


Non, ils n'étaient pas trop ambitieux, mais certains pays influents ne se sentent pas suffisamment liés par les engagements qu'ils avaient contractés.

No, they were not; but there are trend-setting countries that do not feel sufficiently bound by the promises.


w