Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposition du projet de loi concernant la quasi-élimination était trop compliquée » (Français → Anglais) :

Pendant l'étude en comité, le gouvernement a jugé que la formulation originale de la disposition du projet de loi concernant la quasi-élimination était trop compliquée et trop confuse.

The original wording of the virtual elimination provision contained in the bill when it was sent to the standing committee for study was judged by the government to be too convoluted and confusing, with which we agreed fully.


Deuxièmement, je trouve que les dispositions du projet de loi concernant la quasi-élimination ne sont pas assez énergiques.

Second, I think the provisions in the bill concerning virtual elimination are not strong enough.


On a estimé que la définition initiale de l'expression «quasi-élimination» qui figurait dans le projet de loi C-32 était trop compliquée, conflictuelle et sujette à confusion pour être mise en oeuvre efficacement.

The original definition of virtual elimination, as worded in Bill C-32, was seen to be too convoluted, conflicting and confusing to be effectively implemented.


M. Mark Winfield: J'allais ajouter aux remarques de Paul que l'un des aspects contrariants du projet de loi, c'est la façon dont les dispositions concernant la quasi-élimination sont rédigées. En un sens, le libellé actuel va compliquer les interventions contre les substances toxiques bioaccumulables rémanentes qui, pourtant, sont les polluants dont il faut se débarrasser en priorité par rapport à d'autres types de polluants utilisés.

Mr. Mark Winfield: I was going to add to Paul's comment that one of the perverse aspects of the bill is that the way the virtual elimination provisions are written now, it actually in some ways makes it harder to do something about the substances that you would think are the highest-priority pollutants, the persistent bioaccumulative toxics, than it is to use other kind of pollutants.


Notre deuxième sujet de préoccupation était la quasi-élimination, non pas parce que nous ne croyions pas que les substances toxiques, une fois qu'elles sont clairement cataloguées toxiques et assujetties à une quasi-élimination, ne devraient pas être éliminées, mais parce que nous avons constaté une grande d'incertitude dans la façon dont des personnes différentes interprétaient les dispositions du projet ...[+++] de loi.

The second issue that of concern for us was that of virtual elimination, not because we do not believe that toxic substances, once they have been clearly labelled as toxic and subject to virtual elimination, should not be eliminated, but because we found a lot of uncertainty in how different people were interpreting clauses of the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition du projet de loi concernant la quasi-élimination était trop compliquée ->

Date index: 2021-02-09
w