Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dispose d'une législation très avancée " (Frans → Engels) :

Le Canada dispose d'une technologie très avancée dans le domaine de l'information et des communications et il désire la vendre.

Canadian information and communications technology is quite advanced and our country would like to sell that technology.


J'ai noté que dans celles-ci, certains gouvernements locaux, provinciaux ou régionaux — ou la plupart d'entre eux — ont aussi des législations très, très avancées qui comportent des normes très exigeantes et très semblables à celles de l'Union européenne.

I saw that some local, provincial or regional governments there, or most of them, also have some very advanced legislation, with very strict standards quite similar to those of the European Union.


Aujourd’hui, nous disposons d’une législation très avancée conçue pour soutenir une politique préventive appropriée, définir les obligations qui incombent aux entreprises et traiter des nouvelles maladies professionnelles en Europe.

Today we have highly-advanced legislation designed to support an appropriate preventive policy, define the obligations incumbent on undertakings and deal with new occupational diseases in Europe.


Ceci est d'autant plus inquiétant que l'Union européenne dispose d'une législation très avancée contre les discriminations.

This is particularly worrying given that the EU possesses highly developed legislation against discrimination.


Les accidents de l’Erika et du Prestige dans les eaux communautaires ont été pour nous des leçons très cruelles quant aux besoins urgents de l’Union européenne en termes de législation et de contrôle du trafic maritime. Ce processus douloureux a donné naissance à une série de mesures législatives très avancées dont la transposition, l’entrée en vigueur et l’application rigoureuse nous aident à progresser dans le sens d’une améliora ...[+++]

The Erika and Prestige accidents in Community waters taught us a hard lesson about the European Union’s urgent needs in terms of legislation and maritime traffic control, and the result of this painful process has been a range of very advanced legislative measures whose transposition, entry into force and rigorous application are helping us to make progress towards increasing maritime safety and preventing marine pollution within the Union.


Nous aurions voulu davantage - mon pays en particulier, qui a en la matière une législation très avancée et ouverte. Nous aurions voulu une directive qui crée des conditions de jeu réellement équitables avec la passivity rule et la neutralisation complète des mesures défensives.

We would have liked more, especially my country, whose legislation on the matter is very advanced and open; we would have liked a directive creating a genuinely level playing field with the passivity rule and the total neutralisation of defensive measures.


« Dans sa communication Réaliser un espace européen de l'éducation et de la formation tout au long de la vie, la Commission s'est engagée à apporter son soutien à l'établissement de réseaux entre les régions et les villes disposant de stratégies d'éducation et de formation tout au long de la vie très avancées.

"In its Communication on Making a European Area of Life-Long Learning a Reality, the Commission committed itself to supporting the establishment of networks of regions and towns with very advanced lifelong education and training strategies.


Ces installations comptent parmi les sources les plus importantes de polluants atmosphériques et, par conséquent, il est très important que nous disposions d'une législation très stricte pour les contrôler.

These plants are one of the biggest emitters of air pollutants in Europe after transport emissions and therefore it is very important we have stringent legislation to control this.


Dans les domaines tels que la fiscalité et les douanes, l'adoption de législations modernes, très proches de celles en vigueur dans la Communauté est d'ores et déjà très avancée", s'est félicitée Mme Scrivener, au cours de la conférence de presse conjointe tenue à Varsovie avec M. Bielecki le 23 mars".

At a joint press conference given in Warsaw on 23 March with Mr Bielecki, she welcomed the great progress made towards the adoption of modern tax and customs legislation very similar to the Community's own.


Les Japonais disposent d'une forme très avancée de récifs artificiels. Ces derniers ont tant de langues différentes qu'on dirait des virus.

The Japanese have a very advanced form of artificial reef, which looks like a virus, it has got so many different tongues to it.


w