Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disposait indiquaient " (Frans → Engels) :

Rappelez-vous que 95 millions de personnes viennent au pays chaque année, que 260 000 demandent à rester et que, depuis 2001, il y a eu une demi- douzaine de cas dans lesquels les renseignements dont on disposait indiquaient qu'il s'agissait de personnes extrêmement dangereuses et devant être détenues pendant la durée de leur processus d'appel.

Remember that 95 million people are coming into the country in a year; 260,000 are applying to stay and, since 2001, there have been about half a dozen cases where the information against people would suggest that they are highly dangerous and need to be detained while they are appealing.


À l’issue du réexamen au titre de l’expiration des mesures qui s’est clos en octobre 2011, les éléments de preuve dont disposait la Commission indiquaient que, pour ce qui concerne le dumping et le préjudice, les circonstances sur la base desquelles les mesures existantes avaient été instituées pouvaient avoir changé et que ces changements pouvaient revêtir un caractère durable.

Following the expiry review concluded in October 2011, evidence at the disposal of the Commission indicated that as far as dumping and injury are concerned, the circumstances on the basis of which the existing measures were imposed might have changed and that these changes may be of a lasting nature.


Après l’enquête initiale, les éléments de preuve dont disposait la Commission indiquaient que les mesures antidumping appliquées aux importations de TM originaires de la RPC étaient contournées par des opérations d’assemblage de TM (ci-après dénommés «le produit faisant l’objet de l’enquête») en Thaïlande.

Following the original investigation, evidence at the disposal of the Commission indicated that the anti-dumping measures on imports of HPT originating in the PRC are being circumvented by means of assembly operations in Thailand of HPT (the product under investigation).


Les informations dont disposait la Commission indiquaient que certains produits (élévateurs, gerbeurs, tables élévatrices et chariots peseurs) qui pourraient figurer parmi les produits concernés, se sont révélés distincts des transpalettes à main et de leurs parties essentielles, à savoir les châssis et les systèmes hydrauliques, notamment du fait de leurs fonctions spécifiques (levage, gerbage ou pesage de charges) et de leurs utilisations finales.

The information at the Commission’s disposal indicated that certain products, highlifters, stackers, scissorlifts and weighing trucks (HSSWT), which could allegedly fall under the product scope, appeared to be distinct from hand pallet trucks and their essential parts, i.e. chassis and hydraulics, inter alia, due to their specific functions (lifting, stacking or weighing of loads) and end uses.


Les informations dont elle disposait indiquaient cependant qu'entre-temps les autorités chinoises avaient pris les mesures appropriées pour cesser d'exporter des minerais de tungstène et leurs concentrés originaires de la république populaire de Chine comme s'ils étaient originaires de Hong-kong.

Information available to the Commission, however, has indicated that, in the meantime, the Chinese authorities took appropriate steps to stop the practice of tungsten ores and concentrates originating in the People's Republic of China being exported as if they originated in Hong Kong.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposait indiquaient ->

Date index: 2025-07-10
w