Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disponibles montrent clairement " (Frans → Engels) :

Bien que les données relatives aux dépenses publiques dans les Etats membres soient incomplètes, celles qui sont disponibles montrent clairement que la dépense publique fournit une contribution différenciée au PIB selon les régions, ce qui aide à réduire les disparités et à maintenir la cohésion sociale.

Although data on government expenditure in Member States are incomplete, those available indicate clearly that public expenditure makes a differential contribution to GDP across regions which helps to reduce disparities and maintain social cohesion.


Ces données montrent clairement que le vaccin est disponible pour les groupes vulnérables.

That clearly indicates there is vaccine available for the vulnerable groups.


Bien que les données relatives aux dépenses publiques dans les Etats membres soient incomplètes, celles qui sont disponibles montrent clairement que la dépense publique fournit une contribution différenciée au PIB selon les régions, ce qui aide à réduire les disparités et à maintenir la cohésion sociale.

Although data on government expenditure in Member States are incomplete, those available indicate clearly that public expenditure makes a differential contribution to GDP across regions which helps to reduce disparities and maintain social cohesion.


Selon le CSTEE, les informations disponibles montrent clairement que la réduction de la concentration en chrome VI dans le ciment à moins de 2 ppm de composés de chrome VI diminuera la prévalence d'eczémas allergiques chez les travailleurs.

According to the CSTEE, ‘the available information clearly demonstrates that reduction of chromium VI in cement to less than 2 ppm of chromium VI compounds will reduce the prevalence of allergic eczema in workers’.


Les informations disponibles montrent clairement que les hommes prédominent et que les femmes sont sous-représentées aux échelons supérieurs des organisations.

The information available shows clearly that an overwhelming proportion of the people involved are men and that women an underrepresented in the upper echelons of the organisations.


Même en l’absence d’informations complètes dans le cas des partenaires sociaux, les rares données disponibles concernant la participation des femmes montrent que leur pourcentage est faible au niveau des fonctions dirigeantes. Elles sont clairement sous représentées au sommet des organisations, ce qui affaiblit la démocratie et rend difficile l’égalité effective des droits et des chances, que nous avons inscrite dans les Traités et ...[+++]

And although where the social partners are concerned only incomplete information is available, the meagre data available on the participation of women demonstrate that at executive level, the percentage of women is low, with women being clearly under-represented in the upper echelons of organisations, which weakens democracy and makes it difficult to achieve real equality of rights and opportunities, which we incorporated into the Treaties and into various Directives to which we refer on a daily basis.


L'hon. Herb Gray (leader du gouvernement à la Chambre des communes et solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, les renseignements disponibles montrent clairement que ce dîner n'a pas été organisé par le gouvernement et que les invitations n'ont pas été envoyées par le ministre ou le

Hon. Herb Gray (Leader of the Government in the House of Commons and Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, it is clear from public information that this dinner was not organized by the government and the invitations were not sent by the minister or the government. These are not materials within the control of the government, except to the extent that they are


Le rapport du juge Krever et la chronologie des événements qu'il a établie montrent clairement que des tests étaient disponibles à partir de 1986 et que les autorités auraient dû agir et utiliser ces tests à partir de ce moment.

It is clear from his report, it is clear from a reading of his chronology, that it was in 1986 when those responsible could and should have acted and put tests in place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disponibles montrent clairement ->

Date index: 2025-01-25
w