Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disons que votre demandeur veut » (Français → Anglais) :

Disons que votre demandeur veut seulement savoir combien de divulgations volontaires ont été faites en 2010; ce n'est qu'un chiffre.

Say your requester just wants to know how many voluntary disclosures were made in 2010, which is just a number.


Pour répondre à votre question, monsieur Herron, je vais vous parler du droit d'appel d'un demandeur qui se trouve à l'étranger et qui veut immigrer au Canada après que sa demande a été refusée une première fois.

Mr. Herron, with regard to your question, I'm going to comment on the right of appeal for an applicant overseas who wants to come in as an immigrant to Canada and has gone through the application process and finds himself or herself turned down.


Ainsi, si vous êtes, par exemple, un demandeur d'asile et votre demande a été rejetée, nous ignorons si vous êtes parti. Pour que le programme d'immigration fonctionne bien, c'est important que nous sachions si vous avez quitté le pays, disons pour aller aux États-Unis, afin que nous puissions boucler votre dossier.

So if you are, let's say, a refugee claimant and your claim has been denied, we don't actually know if you've left the country, yes or no. For the integrity of the immigration program, it is important for us to know if you've left the country, let's say to go to the United States, so we can close the loop and know that you've left.


Votre réaction donne à penser que si une province, disons le Manitoba, décide qu'elle ne veut pas adhérer à l'entente, elle peut en être exclue.

Is there a niche here? The way you're reacting suggests that if a jurisdiction in, say, Manitoba or another province decides that it doesn't want to go in on the agreement, it can be excluded from it.


En ce qui concerne votre groupe d'évaluation, disons que pour une quelconque raison, le Cabinet veut faire une dépense et votre groupe en arrive à la conclusion que c'est un projet tout à fait nul, que feriez-vous?

When it comes to your group of evaluation and let us say the cabinet for whatever reason wants to do some expenditure, if your group comes to the conclusion that it is a lousy project, what would you do?




D'autres ont cherché : disons que votre demandeur veut     répondre à votre     d'appel d'un demandeur     qui veut     disons     d'asile et votre     demandeur     vous     une province disons     votre     qu'elle ne veut     groupe d'évaluation disons     qui concerne votre     cabinet veut     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disons que votre demandeur veut ->

Date index: 2020-12-15
w