Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disons cela depuis " (Frans → Engels) :

Mais nous disons cela depuis le début. Ça fait un an qu'on essaie de faire passer ce message.

We've been trying to get this message across for a year.


Nous disons publiquement depuis longtemps qu'il ne devrait pas couvrir les besoins concernant les fonds de roulement parce que ce qui s'est passé dans d'autres pays montre que cela pourrait entraîner sa ruine.

We have long been on record as saying that working capital needs should not come under the SBLA because it is our experience in other countries that it could ruin the program.


Bien sûr, nous disons cela depuis maintenant de nombreuses années et la santé du patient continue de se détériorer.

Of course, we've been saying this for how many years, and the patient continues to deteriorate.


Rien ne sert de regretter cela, car nous avons les mêmes responsabilités morales envers les agriculteurs européens auxquels nous disons depuis des mois que nous n’avons pas d’argent pour telle ou telle autre chose et les agriculteurs des nouveaux États membres devront attendre dix ans avant de recevoir le même traitement.

There is no point regretting this, because we have the same moral responsibilities to European farmers, whom we have been telling for months that there is no money for this, that and the other thing, and that the farmers in the new Member States will have to wait 10 years until they receive equal treatment.


M. Mabury a effectivement dit qu'il y a d'autres façons de lier solidement la molécule à la chaîne, et nombre d'entre nous disons cela depuis longtemps.

Dr. Mabury did say there are other ways to bond the molecule to the backbone so it will not likely come off, and many of us have been saying that for a long time.


Pour résumer, afin que vous sachiez où nous allons, dans notre résumé—nous avons dit cela depuis longtemps dans un grand nombre de lettres adressées à M. Martin—nous disons que nous croyons que la réduction de la dette, y compris une stratégie ouverte, devrait être le principal objectif budgétaire.

Just to summarize, so you know where we're going, in our executive summary—we have said this for a long time in many letters to Mr. Martin—we say we believe that debt reduction, including a published strategy, should be the prime budgetary objective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disons cela depuis ->

Date index: 2021-05-22
w