Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disent pourquoi coopérons-nous » (Français → Anglais) :

Les syndicats disent «Pourquoi coopérons-nous alors que la direction vient tout juste de licencier des centaines d'employés?» La direction se demande «Pourquoi coopère-t-on si le syndicat refuse de collaborer lorsque nous lui demandons de changer certaines descriptions de tâches et de se montrer plus souple au niveau des formules de travail?»

The union says “Why are we cooperating when management has just laid off hundreds of people?” Management says “Why are we cooperating if the union won't cooperate when we ask them to change some of the job descriptions and be more flexible in their work arrangements?”


Je voudrais que les députés de la majorité nous disent pourquoi nous ne nous adaptons pas, pourquoi nous n'adoptons pas de solutions canadiennes aux problèmes que connaissent les producteurs de l'Ouest qui ne sont pas libres de choisir comment vendre leur blé et leur orge.

I would ask the government members why we don't adjust, why we don't make a made-in-Canada solution for the problems we do have in western Canada with respect to no choice in how we market our wheat and barley.


Je veux qu’à un moment, Monsieur Barroso, les commissaires – les anciens, les futurs – nous disent pourquoi ils ont raté le coup, pourquoi l’Europe n’était pas politique, pourquoi l’Europe n’était pas un global player .

I would like it if, at some point, Mr Barroso and the commissioners – past and future – told us why they blew it, why Europe was not political, why Europe was not a global player.


Je veux qu’à un moment, Monsieur Barroso, les commissaires – les anciens, les futurs – nous disent pourquoi ils ont raté le coup, pourquoi l’Europe n’était pas politique, pourquoi l’Europe n’était pas un global player.

I would like it if, at some point, Mr Barroso and the commissioners – past and future – told us why they blew it, why Europe was not political, why Europe was not a global player.


Mais pouvez-vous nous expliquer pourquoi il y a eu tant de protestations ici, pourquoi les députés de nombreux groupes disent que c’est mal?

However, can you explain why there has been so much protest here, why members from all kinds of groups are saying that this is wrong?


Nous coopérons avec la Turquie, mais vous ne m’avez pas donné de réponse claire, c’est pourquoi je souhaite la recentrer et répéter ma question: l’espace aérien turc a-t-il été réellement violé au cours de la mission Frontex, comme l’affirme la Turquie?

We are cooperating with Turkey, but you have not given me a clear reply, which is why I wish to focus on and repeat my question as to whether Turkish airspace was, in fact, violated during the Frontex mission, as it claims.


Que les ministres conservateurs du Québec nous disent pourquoi?

Will the Conservative ministers from Quebec tell us why that is?


J'aimerais que les députés d'en face me disent pourquoi ils veulent nous empêcher de fournir à nos militaires ce dont ils ont besoin pour faire le travail que le pays attend d'eux. Ce sont les députés d'en face qui font des manoeuvres politiques.

I ask the hon. members opposite why they are standing in the way and trying to stop, for political reasons, our ability to deliver to our military what it needs to do its job for its country, not for politics.


Ils disent? : "nous coopérons, où est le problème?

They say: we cooperate, so what is the worry?


Lorsque nous communiquons avec eux, nombre d'entre eux nous disent « Pourquoi devrions-nous voter, étant donné que nous n'en retirons aucun avantage? »

When we call, a lot of them say, ``Why should we vote, because we do not get any benefits?''




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disent pourquoi coopérons-nous ->

Date index: 2021-04-17
w