Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disent notre collègue » (Français → Anglais) :

Deux Colombiens nous disent que les lois humanitaires sont un peu meilleures qu'elles l'étaient, alors que notre collègue vient de nous dire que 48 syndicalistes ont été tués en 2008.

Two Colombians are telling us that humanitarian laws are slightly better than they used to be, but our colleague just said that 48 trade unionists were killed in 2008.


D'ailleurs, on comprend mal pourquoi les libéraux ont changé de camp et pourquoi ils disent — comme un député le disait ce matin — qu'il y a maintenant moins de violence et moins de meurtres en Colombie, alors que notre collègue nous dit qu'en 2008, ce qui est tout de même récent, 48 syndicalistes ont été tués.

It is hard to understand why the Liberals jumped ship and say—as an hon. member did this morning—that there is less violence and fewer murders now in Colombia when our colleague tells us that 48 trade unionists were killed in 2008, which is not so long ago.


Parce que je me suis abstenu, parce que je pense que dans ce cas, comme disent notre collègue Bushill-Mattews et les Anglais, il n'y a pas eu subsidiarité.

I abstained because I feel that in this case, as Mr Bushill-Matthews and the English Members have said, there has been a lack of subsidiarity.


Tous les députés disent toujours la vérité dans cette enceinte et je sais que notre collègue voudra retirer immédiatement cette remarque.

All hon. members always tell the truth in this House and I know he will want to withdraw that remark at once.


La Commission, la majorité du Conseil et notre collègue, Mme Roth-Behrendt, disent en fait que tous ces anciens comprimés sont dangereux.

The Commission, the majority of the Council and Mrs Roth-Behrendt are saying, in fact, that all the old tablets are unsafe.


Cela dit, mon groupe et moi-même sommes déçus du fait que nos collègues du parti des socialistes - bien qu'ils disent à raison qu'il s'agit d'un problème général - semblent perdre de vue, à notre avis, le besoin de se concentrer sur la Colombie.

That said, my Group and I are disappointed that our colleagues in the Socialist Party – although rightly saying that this is a general problem – seem to be losing sight – in our opinion – of the need to concentrate on Columbia.


Donc, les députés du Bloc québécois réaffirment que même si nous sommes contre le projet de loi—et nous avons nos raisons de nous y opposer, notre collègue, la députée de Rimouski—Mitis, a clairement exprimé la position de notre parti—on ne voudrait pas qu'il y ait un malentendu et que certaines personnes, de façon démagogique—on sait que nos voisins d'en face en font régulièrement, de la démagogie—disent: «Ah oui, le Bloc québécois est contre la protection de l'environnement».

The members of the Bloc Quebecois want to reiterate that, although we are against the bill—we have our reasons, and our colleague, the member for Rimouski—Mitis, expressed our party's position clearly—we want no misunderstanding, no misleading statements—we know that our neighbours opposite make such claims regularly—to the effect that the Bloc Quebecois is against protection of the environment.


Certains prétendent que c'est la formule de l'unanimité qui s'appliquerait; d'autres, comme vous et notre collègue le professeur Woehrling, disent qu'il s'agit de la formule générale d'amendement, le 7-50.

Some claim that the unanimity formula would apply; others, like yourself and our colleague professor Woehrling, say that the general amending formula—the seven-50 formula—would apply.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disent notre collègue ->

Date index: 2022-08-01
w