Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discuté de cette mesure législative et nous discutons constamment » (Français → Anglais) :

Aujourd'hui, j'ai entendu le ministre de la Citoyenneté et de l’Immigration dire que nous avons passé plus de 30 heures à discuter de cette mesure législative.

I heard the Minister of Citizenship and Immigration say today that we have spent over 30 hours discussing this.


Il est donc impossible de discuter adéquatement de tous les aspects de cette mesuregislative pendant la courte période qui nous est allouée. Voilà encore un autre projet de loi omnibus antidémocratique qui va réellement à l'encontre du rôle que doit jouer le Parlement, soit discuter adéquatement des mesures législatives et formu ...[+++]

It is one more anti-democratic omnibus bill that really undermines Parliament's role to properly discuss and give input, and then have a proper opportunity at committee to look at a substantive and complex public policy issue.


Je tiens aussi à souligner que nous avons eu maintes occasions de discuter de cette mesure législative et de l'améliorer. Nous avons d'abord pu le faire dans le cadre du projet de loi d'initiative parlementaire qui a été présenté lors de la dernière législature, le projet de loi C-575, puis dans le cadre du projet de loi C-27, dont nous sommes actuellement saisis.

I also want to reinforce that there have been numerous opportunities to discuss and improve this legislation, first in the context of private member's Bill C-575 introduced in the previous Parliament, and now in the context of Bill C-27.


Si ces députés avaient accepté ce que nous avons présenté il y a 15 mois environ, nous ne serions pas en train de discuter de cette mesure législative.

Had those members accepted what we presented some 15 months ago, we would not be talking about this legislation because we would have already had it implemented.


Mesdames et Messieurs, nous avons également discuté des mesures, des aspects culturels, de la législation et de nombreuses autres facettes de cette question complexe.

Ladies and gentlemen, we have also discussed measures, cultural aspects, lawmaking and many other aspects of this complex issue.


L’intégrité de la législation que nous adoptons dans cette Assemblée dépend constamment, et dans une mesure croissante, de la rigueur scientifique, et j’éprouve une inquiétude grandissante à cet égard.

The integrity of the legislation we adopt in this House continually and increasingly depends on scientific rigour, and I have increasing concerns about that.


J'ai dit le contraire : j'ai dit que nous avions discuté longuement et sérieusement en commission des affaires constitutionnelles au sujet de la base juridique, relative aux Traités, de cette proposition de la Commission - vu que nous discutons d'une proposition de la Commission et, ensuite, du rapport de Mme Schleicher -, et que nous avions même reçu un avis de la commission juridique et du marché intérieur, q ...[+++]

I said the opposite: I said, rather, that in the matter of the legal base, in relation to the Treaties, of this Commission proposal – since we are discussing a Commission proposal and then Mrs Schleicher’s report – we had discussed it long and hard in the Committee on Constitutional Affairs, and had also received an opinion from the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, which did not come up with any observation on the legal ba ...[+++]


Les cas dont nous discutons aujourd'hui, à l'instar des nombreux autres dont nous avons parlé dans cette Assemblée - et je crains qu'ils ne soient pas les derniers - nous offrent l'occasion, comme vous l'avez rappelé, Monsieur le Commissaire, de discuter de l'absolue nécessité d'achever la législation européenne. ...[+++]

The cases we are discussing today, like many others we have discussed here – and I fear they will not be the last – as you, Commissioner, reminded us, provide us with the opportunity to discuss the imperative need to supplement European legislation.


Nous avons discuté de cette mesure législative et nous discutons constamment de modifications à notre législation.

We have been talking about this legislation, and we always talk about amendments to our legislation.


w