Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discutons maintenant depuis " (Frans → Engels) :

Force est de constater que nous discutons maintenant depuis trois ou quatre heures du projet de loi C-2 et que c'est le 12 ou le 13 orateur du côté du NPD.

It is now clear that we have been discussing Bill C-2 for three or four hours, and I am the 12th or the 13th speaker for the NDP.


Je tiens à rappeler que, depuis une dizaine d'années, le Canada a conclu un certain nombre d'accords internationaux comme l'ALENA, le GATT et certains autres accords dont nous discutons maintenant et discuterons encore plus tard à la Chambre, comme l'accord multilatéral sur l'investissement.

I would like to indicate that over the last 10 years Canada has entered into a number of international treaties such as NAFTA, GATT and some of the other treaties that we are now discussing and will be discussing in this House such as the multilateral agreement on investment.


Je veux revenir au premier point, soit que nous discutons maintenant de cette question depuis plusieurs années.

I think I want to go back to the first point, which was the fact that this has been an ongoing discussion for many years.


Nous discutons de la situation à Lampedusa depuis maintenant trois ans et, chaque fois, nous évoquons des mesures de lutte contre l’immigration clandestine.

We have been debating Lampedusa for three years now, and each time, we discuss measures to drive back illegal immigration.


Nous discutons de ce sujet depuis longtemps maintenant.

We have been discussing it for a long time now.


Même dans le cas du projet de loi C-447 dont nous discutons maintenant, le comité, où les députés libéraux dominent, a usé d'un subterfuge de procédure pour que ce projet de loi ne puisse pas faire l'objet d'un vote; c'est la première décision du genre depuis l'instauration des nouvelles règles sur la possibilité de mettre aux voix les projets de loi d'initiative parlementaire.

Even on Bill C-447 which we are discussing, by procedural tricks the Liberal dominated committee made this private member's bill non-votable, the first such decision in the history of our new rules on votability of private members' bills.


Cela fait maintenant trois ans - depuis le début des grands scandales américains - que nous discutons sur les mécanismes d’audit européens et la législation du secteur financier.

We have been discussing European audit mechanisms and financial legislation ever since the major scandals started in the US some three years ago.


Nous discutons de ce sujet depuis maintenant cinq ans, et cela n’a pas le moindre sens que de reprendre une fois encore ces discussions.

We have now been discussing this subject for five years, and it would not make any sense at all to re-run all those discussions.


Les attentats du 11 septembre ne sont qu'un symbole, mais je pense que ce jour-là, nous avons perdu notre sentiment d'être à l'abri, et nous discutons maintenant de la façon dont nous devons tenir compte d'une réalité avec laquelle le reste du monde compose depuis des siècles.

September 11 is just a symbol, but we lost our sense of sanctuary that day, and we are now talking about how Canada should deal with a reality that much of the world has already dealt with for centuries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discutons maintenant depuis ->

Date index: 2022-10-13
w