Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discussions qui ont eu lieu ici hier après-midi lorsque " (Frans → Engels) :

Je pense qu'il importe d'apporter des précisions à ce sujet, parce qu'en fonction des témoignages que nous avons entendus des chefs gitanyows et gitxsans à Smithers mardi dernier et en fonction des discussions qui ont eu lieu ici hier après-midi lorsque le chef Phil Fontaine, Billy Diamond et d'autres témoins ont comparu devant le comité, je crois qu'il y a un malentendu.

I think this point needs to be very clear, because based on testimony we heard from the Gitanyow and Gitxsan chiefs in Smithers last Tuesday, and based on discussions that took place here yesterday afternoon when Chief Phil Fontaine, Billy Diamond, and others were before the committee, I think there's a misunderstanding.


Le sénateur Tkachuk : Toutes les discussions qui ont eu lieu ici ce matin et cet après-midi ont eu un ton très optimiste, mais je jetais un coup d'œil sur les chiffres des années passées concernant les conteneurs, et, en réalité, il n'y a eu aucune croissance depuis sept ans, depuis l'an 2000.

Senator Tkachuk: All the talk here both this morning and this afternoon has been very optimistic, but I was looking at the historical container statistics here, and in reality there has not been any growth for seven years, since 2000.


M. Juan Telez: Je n'étais pas ici ce matin, ni hier, je fais donc allusion uniquement aux discussions qui ont eu lieu ici.

Mr. Juan Telez: I wasn't here this morning and I wasn't here yesterday, so I'm just referring to the discussions here.


Je crois qu'il y en a deux, oui, qui souhaitaient être ici, hier après-midi, et qui n'ont pas pu en raison d'un conflit d'horaire.

I believe there are two, yes, who were hoping to be here yesterday afternoon and couldn't for reasons of conflict of time.


D'après les discussions qui ont eu lieu ici, et d'après ce que nous ont déjà dit des pêcheurs, il semble qu'ils souhaiteraient voir la construction d'installations d'entreposage.

There's been some discussion here, and previously from fishermen, that indicates to me that they would like to have a storage facility put in place.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais simplement m’assurer que, lorsque vous rendrez compte de cette discussion au commissaire McCreevy, vous aurez soin de lui dire que le débat que nous venons de mener s’adresse à lui, mais qu’il doit aussi en rendre compte et relater ce qui vient de se passer ici, cet après-midi, lorsque cette ques ...[+++]

– (FR) Mr President, Commissioner, I would simply like to be sure, when you report back to Commissioner McCreevy about this debate, that you will be careful to tell him that the debate we have just held is addressed to him but that he must also give an account of it and relate what has just happened here this afternoon when this question is raised in the Council again.


Je voudrais cependant signaler, car cela me semble important, que la question à laquelle M. De Rossa fait précisément allusion, porte sur la Palestine et je voudrais vous rappeler, Monsieur le Président, qu'ici même a eu lieu un débat très important sur le Moyen-Orient hier après-midi et que personne n'aurait empêché M. De Rossa de s'inscrire et de poser sa question hier.

I should also like to point out, because I feel it is relevant, that the question Mr De Rossa has particularly in mind relates to Palestine. You will recall that an important debate on the situation in the Middle East took place in the House yesterday afternoon. There was no reason why Mr De Rossa could not have put his name forward and asked his question yesterday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discussions qui ont eu lieu ici hier après-midi lorsque ->

Date index: 2024-12-30
w