Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discussions que votre prédécesseur avait " (Frans → Engels) :

Cette lettre faisait suite à des discussions que votre prédécesseur avait eues principalement avec des promoteurs de sports automobiles au Canada.

That letter followed a number of discussions particularly with promoters of motor car sports in Canada.


Votre prédécesseur avait publié un rapport plutôt négatif sur la Commission canadienne du tourisme, notamment en ce qui a trait au respect de leurs obligations en vertu de la Loi sur les langues officielles.

Your predecessor had published a rather negative report on the Canadian Tourism Commission, particularly with respect to its obligations under the Official Languages Act.


Votre prédécesseur avait pris l'initiative d'écrire formellement au député qui avait fait cette affirmation afin d'attirer son attention sur les dispositions du code qui régissent précisément cette situation.

Your predecessor took the initiative of writing a formal letter to the member of Parliament who had made that allegation to draw his attention to the provisions of the code that deal precisely with this situation.


La première, c'est que votre prédécesseur avait parlé de la nécessité de mettre en place les stratégies et les plans d'urgence, et tout ce qu'il avait dit, c'était que le ministère continuait de travailler en étroite collaboration avec SPPCC et d'autres intervenants en vue de la modernisation de tout ce gouvernement.

One is that your predecessor talked about the need for getting the emergency plans and strategies in place, and all he talked about was that they continued to work closely with PSEPC and other stakeholders in support of the modernization of this whole government.


Votre prédécesseur, Pat Cox, avait su le faire quand M. Schulz, par exemple, avait été l’objet d’attaques de la part du Président en exercice du Conseil de l’époque.

Your predecessor, Mr Cox, was able to do this when Mr Schulz, for example, had been subject to attacks by the then President-in-Office of the Council.


Et parce qu’il avait été trop indulgent, ce Parlement avait dû, tout à coup, taper du poing sur la table et quasiment censurer votre prédécesseur.

Because it had been too indulgent, Parliament had suddenly had to bang its fist on the table and almost censure your predecessor.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, votre réponse est dans la ligne de celle qu'avait donnée votre prédécesseur de la présidence espagnole - j'avais posé la question et il m'avait répondu "non". Selon les informations fournies par les troupes armées présentes lors de la guerre en Afghanistan, il y a un an, il n'a pas été fait usage de munitions ni d'armes à uranium appauvri.

– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, your answer is in line with that given by your predecessor from the Spanish Presidency – I asked the question to which he answered no. According to information provided by armed troops on duty during the war in Afghanistan last year, depleted uranium munitions or weapons were not used.


En terminant ces quelques observations, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais redire devant votre Assemblée ce que ces deux résultats doivent à la sagacité de mon prédécesseur, Sir Leon Brittan, qui avait fait de ces adhésions une des priorités de la politique commerciale de l'Union.

Mr President, ladies and gentlemen, I will end by saying to the House that these two results are due to the wisdom of my predecessor, Sir Leon Brittan, who had made these two accessions one of the priorities of the Union’s commercial policy.


Monsieur le Commissaire, votre prédécesseur, M. Bangemann, avait garanti à l'époque que nous serions régulièrement informés de l'évolution des discussions sur l'accord de 58 et mêlés à la décision.

Commissioner, your predecessor, Mr Bangemann, assured us at the time that we would be regularly informed about discussions in relation to the 1958 agreement and included in decisions.


M. Robert Bertrand: Monsieur le ministre, on avait eu des discussions avec votre prédécesseur.

Mr. Robert Bertrand: Mr. Minister, we discussed these issues with your predecessor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discussions que votre prédécesseur avait ->

Date index: 2024-09-01
w