Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussions fructueuses menées » (Français → Anglais) :

Le gouvernement a mené des consultations exhaustives dans le cadre desquelles nous avons eu des discussions fructueuses avec les organismes et les particuliers des Premières Nations au sujet du contenu de la mesure législative proposée.

Our government conducted extensive consultation activities, which allowed for a fruitful dialogue with first nations organizations and individuals on the content of the proposed legislation.


Nous avons mené des discussions fructueuses sur diverses questions bilatérales, régionales et mondiales d'intérêt commun ou constituant des sujets de préoccupation commune.

We had fruitful discussions on various bilateral, regional and global issues of common interest and concern.


Les dirigeants ont salué les discussions fructueuses menées dans cette enceinte et estimé qu'il importait, en organisant régulièrement des consultations de haut niveau entre le Japon et l'UE, d'entretenir un dialogue sur les politiques suivies de part et d'autre.

Summit leaders welcomed the fruitful discussions in this forum and noted the importance of conducting regular policy dialogue through the Japan-EU High Level Consultations.


Ils y ont mené des discussions fructueuses, mais très franches, avec les autorités iraquiennes et d'autres acteurs.

They held fruitful but very frank discussions with the Iraqi authorities and other players.


Ils sont l’exact reflet des discussions fructueuses menées entre le rapporteur, le groupe de travail du Conseil et les services de la Commission.

They reflect well the fruitful discussions between the rapporteur, the Council working group and the Commission services.


Les dirigeants se sont félicités de la réussite du colloque conjoint UE-Japon intitulé "New visions of EU-Japan relations" (Nouveaux aspects des relations entre l'UE et le Japon), tenu en avril, ainsi que des discussions fructueuses qui ont été menées à cette occasion.

Summit leaders welcomed the successful holding of and fruitful discussions at the EU-Japan joint symposium "New visions of EU-Japan relations" in April.


Enfin, les membres de la Commission auxquels je dois manifester ma reconnaissance sont notamment la commissaire Grybauskaitė, le directeur général Romero, ainsi que M. Taverne et son équipe pour les nombreuses discussions fructueuses que nous avons menées, dont j’espère sincèrement qu’elles se poursuivront dans le futur, ce que j’attends avec impatience.

In addition, those in the Commission to whom I am obliged include Commissioner Grybauskaitė, Director-General Mr Romero, and Mr Taverne and his staff for the numerous fruitful discussions, which I sincerely hope will continue, and really look forward to.


Lors de sa réunion, le CCM a mené une discussion fructueuse sur la recommandation de la Commission concernant les progrès réalisés par la Turquie. L’échange de vue portait notamment sur les droits syndicaux, la loi sur les associations, les relations entre les communautés religieuses et l'État, le développement rural, les questions sociales et la clause de suspension des négociations.

At its meeting, the JCC had a fruitful discussion on the European Commission's recommendation concerning progress made by Turkey, focussing on trade unions' rights, Associations Law, relations between religious communities and the State, rural development, social issues and the suspension clause.


F. se félicitant des discussions fructueuses menées par le Haut-Commissaire des Nations unies pour les réfugiés, Mme Sadako Ogata, avec les autorités bhoutanaises et népalaises concernant ce problème au cours de sa visite dans ces pays à la fin du mois d'avril;

F. welcoming the fruitful discussions on this issue which the United Nations High Commissioner for Refugees, Mrs Sadako Ogata, had with the Bhutanese and Nepalese authorities during her visit to those countries at the end of April,


Les discussions fructueuses et approfondies menées au sein de la commission des affaires étrangères, de même que les avis des rapporteurs des autres commissions ont permis d'élaborer le rapport qui se trouve à présent devant vous.

Thanks to the fruitful and probing discussions held within the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, and also the opinions presented by the rapporteurs of the other committees, this report now lies before you in this form.


w