Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussions certes très » (Français → Anglais) :

J'ai rappelé à mes collègues que tout ce dont avait décidé le Conseil européen, c'était d'un mandat - certes très fort - chargeant le Conseil et sa présidence de faire progresser les discussions avec le Parlement.

I reminded my colleagues that all that European Council decided was a mandate - albeit a very strong one - for the ordinary Council and its Presidency to take forward in discussion with the Parliament.


La Commission se félicite beaucoup de l’accord trouvé sur ce paquet, au terme de discussions certes âpres, mais constructives, et ce dans un laps de temps très serré.

The Commission very much welcomes the agreement found on the package, after difficult but constructive discussions, within a very tight timeframe.


Je trouve cette discussion sur l’autocratie très inquiétante: utiliser l’autocratie pour protéger les entreprises municipales en Europe est en vogue, certes, mais il faut que les petites et moyennes entreprises rivalisent avec les entreprises municipales sur le même marché, et y parvenir est une avancée positive.

I find this talk of autarky very worrying indeed; using autarky as a means of protecting municipal undertakings in Europe is in vogue, yet we need both the small and medium-sized business sector and municipal undertakings as competitors in the same market, and it is good when we manage that.


C'est pourquoi, en tant que président, je suis relativement confiant quant à l'issue des discussions certes très difficiles, mais en même temps très importantes, qui ont été engagées en la matière.

Therefore, as a representative of the presidency, I look forward with a certain amount of confidence to the no doubt difficult but very important discussions to be carried out in this area.


Les discussions qui ont eu lieu en comité sur le projet de loi ont été certes très intéressantes.

The committee discussions on the bill were certainly interesting and could have been even more interesting if we had had a little more participation from the government side.


Certes, une discussion séparée aura lieu à ce sujet avec la commission des droits de la femme, très rapidement, je suppose, lorsque nous aurons le programme complet et le calendrier, de manière à pouvoir discuter sur un texte concret avec la commission du Parlement.

Of course, we shall be holding separate discussions on this with the Committee on Women's Rights, I imagine very soon, once we have the full programme and timetable, so that we can discuss a specific text with the parliamentary committee.


Monsieur le Président, la discussion au sujet de cet excellent rapport de Mme Paulsen a été, sur certains points, très chargée sur le plan émotionnel, et à présent que cette discussion est close, je pense que nous devons partir du principe que les exigences posées au secteur de l'alimentation animale sont certes strictes, mais que nous pourrons ensuite veiller à ce que la qualité évolue par les mélanges.

The discussion on Mrs Paulsen’s sound report was emotionally charged at times, and I believe that now, with this discussion behind us, we can assume that, although the requirements prescribed for the feed industry are strict, we can ensure that by admixture, the quality will change in future.


Je conviens aussi avec ma collègue que ce projet de loi, qui est fort malheureusement resté au Feuilleton - et qui aurait peut-être nécessité des amendements et certes un débat et une discussion très approfondis - n'a pas encore été réinscrit au Feuilleton.

I also agree with my colleague that this piece of legislation that, unfortunately and regrettably, died on the Order Paper - and while it may have required amendments, it certainly required very broad debate and discussion - has not as yet been placed back on the Order Paper.


Certes, le gouvernement est très reconnaissant au comité spécial pour le travail qu'il a accompli, car, à ma connaissance, le rapport du comité constitue au Canada le seul document sérieux sur lequel fonder des discussions, des débats et quelque future politique que ce soit du Parlement.

Certainly, the government has looked with gratitude to the work that was carried out by the special committee, because it is, as far as I am aware, the only major body of evidence now within our country on which to build further discussions, debates and whatever future policies will come from this Parliament.


Encore une fois, la discussion a été très intéressante et instructive et, certes, une excellente façon de démarrer nos audiences publiques ici aujourd'hui à Terre-Neuve.

It has been once again a very interesting and informative discussion and certainly a great way to start off our public hearings here in Newfoundland today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discussions certes très ->

Date index: 2021-05-29
w