Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discours quelles étaient » (Français → Anglais) :

Comme c’est le cas pour n’importe quel candidat potentiel, il y a des conditions qui s’appliquent à l’adhésion à cette communauté de valeurs, et je voudrais dès lors remercier le rapporteur non seulement pour son rapport, mais aussi pour avoir dit clairement dans son discours quelles étaient ces conditions.

As is the case for every potential candidate, there are conditions that apply to accession to this community of values, and I would therefore like to thank the rapporteur not just for his report but also for making it clear in his speech what these conditions are.


Par après, il a fait des discours périodiques sur son bureau, pour expliquer quelles étaient ses fonctions.

Thereafter, he made periodic speeches about his office, explaining what its functions were.


Dans le discours que le nouveau président en exercice du Conseil, Tony Blair, a adressé au Parlement européen - et quelle intervention merveilleuse; manifestement, les diplomates s’en étaient pris à lui, ou à cette réforme, depuis le sommet -, M. Blair à donné la priorité à cette question, à juste titre, et a mis l’accent sur le modèle dit social européen, qui est intolérant, protège les privilégiés et ne fait rien pour créer des emplois et des invest ...[+++]

The new President-in-Office, Tony Blair, in his speech to the European Parliament – and what a marvellous production that was; obviously the diplomats had got at him, or it, since the summit – rightly focused on this as a priority and on the illiberal so-called European social model, which protects the privileged and does nothing to create jobs and investment or increase economic growth.


Les affaires étrangères M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Alliance canadienne): Madame la Présidente, le 6 mars, j'ai assisté à une rencontre du Comité Canada-Israël au cours de laquelle le ministre des Affaires étrangères a prononcé un important discours qui a suscité des réactions extrêmement négatives pour avoir laissé entendre que les pertes de vie de civils étaient toutes aussi répréhensibles, quelle qu'en soit la cause.

Foreign Affairs Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Canadian Alliance): Madam Speaker, on March 6 I attended a major speech given by the Minister of Foreign Affairs to the Canada-Israel committee which elicited an extremely negative reaction for suggesting that civilian casualties regardless of their cause were equally reprehensible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discours quelles étaient ->

Date index: 2022-01-08
w