Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discours que nous entendons depuis hier " (Frans → Engels) :

La déclaration du président Juncker dans le discours sur l'état de l'Union est «en fait la reprise d'un débat que nous avons entre Européens depuis de nombreuses années.

President Juncker's statement in the State of the Union Address was "in fact the resumption of a discussion that we Europeans have been having for many years.


Depuis hier, nous entendons toutes sortes d'histoires et de chiffres au sujet du Canada et des actions à l'OMC, pour clarifier la décision du Brésil.

Since yesterday, we have been hearing all sorts of stories and figures about Canada and the actions of the WTO to clarify the decision by Brazil.


Je tiens simplement à dire qu’il y a une grande différence entre les discours que nous entendons aujourd’hui et la réalité de ces derniers mois et de ces dernières années.

I simply want to say that there is a big difference between the rhetoric which we are hearing now and the reality of recent months and years.


– (ES) Monsieur le Président, je dois vous dire, en vérité, que je suis indigné, car j’aurais préféré, de loin, faire un discours enthousiaste félicitant la présidence française d’avoir enfin accompli une chose dont nous entendons depuis neuf présidences qu’elle est nécessaire, à savoir l’adoption d’une position commune sur l’exportation des armes.

– (ES) Mr President, the truth is that I am indignant, because I would much rather have given an enthusiastic speech congratulating the French Presidency on having finally brought about something that we have spent nine presidencies hearing was necessary, which is the adoption of a common position on arms exports.


Nous entendons depuis des semaines ici, en comité, les mêmes discours creux que ceux que nous entendons de la part des membres de l'actuel parti gouvernemental depuis 10 ans à la Chambre des communes.

We have been hearing from this committee week after week the same empty speeches that we have been hearing for 10 years in the House of Commons from the party that is now the government.


- (NL) Monsieur le Président, en vérité, le rapport Roure nous chante le même vieux refrain que nous entendons depuis des années et qui a continuellement résonné dans nos oreilles au cours des récentes émeutes des immigrés en France, à savoir que les problèmes récurrents liés à l’immigration dans nos pays nous sont imputables à nous seuls, qu’il faut blâmer les Européens répugnants qui ne cessent de pratiquer l ...[+++]

– (NL) Mr President, the truth about the Roure report is that it again plays us the same old tune that we have heard for years and that was continually in our ears during the recent immigrant riots in France, namely that the constant problems involving immigrants in our countries are down to us and us alone, to be blamed on the repugnant Europeans who discriminate always and everywhere.


Or, nous voici aujourd'hui face à un programme de travail qui nous a été communiqué à la dernière minute et à un programme législatif que nous ne connaissons que depuis hier soir.

And yet, today we have to deal with a work programme that was sent to us at the last moment and a legislative programme of which we had no knowledge before last night.


Cela va à l'encontre des discours que nous entendons ces jours-ci.

This goes against all the rhetoric we are hearing these days.


Mais dans son discours très fédéraliste et bien ordinaire, à part la première partie où il a utilisé le mot «astuce», il n'a parlé que de statu quo, un discours que nous entendons ici en cette Chambre depuis une vingtaine d'années et que les Québécois ne veulent plus entendre.

However, his very federalist and quite ordinary speech, except for the first part in which he used the word ``astuce'' in French, only referred to the status quo, something which we have been hearing here in this House for some 20 years and which Quebecers are sick and tired of listening to.


Évidemment, un salaire qui n'augmente pas au rythme de la consommation crée des problèmes, et tous les discours que nous entendons depuis hier font état de ce phénomène.

Obviously, when salaries do not go up at the same rate as consumption, you have a problem, and everything we've heard since yesterday reflects that situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discours que nous entendons depuis hier ->

Date index: 2023-12-19
w