Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discours est donc devenu assez » (Français → Anglais) :

Ce discours est donc devenu assez rapidement obsolète.

In other words, the speech passed its sell-by date relatively quickly.


Par conséquent, on voit que la question est importante, du fait que cette dynamique fait partie des discours que tiennent les tribunaux et la communauté juridique en Alberta et qu'elle est devenue assez importante pour que notre Cour d'appel aborde cette question et la commente.

Therefore, the fact that this dynamic is part of the conversation in the courts and legal community in Alberta and has become significant enough that it is being discussed at our Court of Appeal, and the Court of Appeal has commented on it, is important.


Le désarmement nucléaire est donc un impératif absolu et le Canada doit être au premier plan des efforts déployés pour y parvenir. Comme les députés connaissent assez bien la mesure législative, et que le secrétaire parlementaire a déjà parlé de la teneur et de l'importance du projet de loi dans son discours, je me contenterai d'en faire une brève description.

Because members in this place are by now quite familiar with this bill, and reference was made to it by the parliamentary secretary, as well, in his remarks, I will briefly describe its contents and significance.


C'est donc devenu un type d'emploi assez sophistiq.

We're almost out of time.


La question qui s'impose à nous est : "Qu'est donc devenu l'idéal sportif tel qu'il nous est encore servi ?" Certes, les grands discours ne manquent pas de souligner l'importance du sport pour l'insertion et la cohésion sociales et l'esprit de fair-play sert de référence dans les relations professionnelles, politiques, etc.

The question that inevitably comes to mind is this: what has happened to the idealistic image of sport which is still being portrayed? It is all too easy to be complacent and attribute a very important social and unifying role to sport, where fair play is held up as a model for our interaction with each other, be it at work, in politics or whatever.


Je lui laisse donc la parole pour quelques minutes afin qu'il remédie à certains de ses oublis. M. Wayne Easter: Monsieur le Président, si on revient au discours de la députée de Calgary—Nose Hill, on verra comment cette députée de l'Alliance canadienne, dont est membre le député de Delta—South Richmond, bien qu'il déteste sans doute l'avouer parfois, a traité de toutes les parties du discours dont nous avons parlé comme si nous n'en avions pas fait assez alors que ...[+++]

Mr. Wayne Easter: Mr. Speaker, if we just go back to the speech of the member for Calgary—Nose Hill we will see how that member of the Canadian Alliance, of which the member for Delta—South Richmond is a part, although I am sure he must hate to admit it sometimes, took every section of the speech we mentioned and talked about it as if we have not done enough when we are moving forward in these areas.


Je commence en avoir plus qu'assez de tenir ce discours - j'ai répété ces paroles trois ou quatre fois maintenant au Conseil et à la Commission - mais la situation ne cesse d'empirer, et donc la question est : "Qu'allez-vous faire ?" Je dis au Conseil et à la Commission : "Il est temps d'agir".

I am beginning to get thoroughly fed up with making this speech – I have made it on three or four occasions now to the Council and the Commission – but the situation is worsening, so what are you going to do? Council and Commission, it is now finally time to act.


On est donc en droit de se demander si ce dernier aura assez de temps et de ressources surtout pour préparer en plus un rapport spécifique concernant les conséquences des multiples contradictions que l'on peut trouver dans les discours de la ministre de l'Environnement.

It is therefore reasonable to wonder whether the auditor general will have enough time, and enough resources particularly, to prepare, on top of it all, a specific report on the impact of the many contradictions contained in the remarks made by the Minister of the Environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discours est donc devenu assez ->

Date index: 2023-03-08
w