Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discours du président václav havel devant " (Frans → Engels) :

- Madame la Présidente, le discours du président Václav Havel devant notre Assemblée a souligné un des principes qui fondent l’Union européenne: la solidarité entre les êtres humains.

(FR) Madam President, President Václav Havel’s speech to our House highlighted one of the fundamental principles of the European Union: solidarity among human beings.


Parallèlement au discours du président Juncker devant le Parlement européen, la Commission européenne a adopté des initiatives concrètes relatives au commerce, à l'examen sélectif des investissements, à la cybersécurité, à l'industrie, aux données et à la démocratie, passant ainsi immédiatement de la parole aux actes.

President Juncker's speech in the European Parliament was accompanied by the adoption of concrete initiatives by the European Commission on trade, investment screening, cybersecurity, industry, data and democracy, putting words immediately into action.


La Commission a achevé son travail de préparation du discours sur l'état de l'Union que le président Juncker prononcera devant le Parlement européen le 14 septembre.

The Commission finalised its preparatory work ahead of President Juncker's State of the Union speech before the European Parliament on 14 September.


Les paroles n'ont pas tardé à se traduire en actes, puisque ce discours du président Juncker devant le Parlement européen s'est accompagné de l'adoption d'initiatives concrètes de la Commission européenne sur l'investissement, le marché unique numérique, l'union des marchés des capitaux et la sécurité.

President Juncker's speech in the European Parliament was accompanied by the adoption of concrete initiatives by the European Commission on investment, the Digital Single Market, Capital Markets Union and security, putting words immediately into action.


Discours du président Juncker devant le PE, réuni en plénière, sur le bilan de la présidence lettone et avant le sommet européen sur la Grèce

Speech of President Juncker at the EP Plenary on the review of the Latvian Presidency and ahead of the Euro summit on Greece


C'est le sens du discours important sur l'Etat de l'Union du Président Juncker devant le Parlement européen le 13 septembre dernier.

This is what President Juncker said in his important State of the Union speech, in the European Parliament on 13 September.


S’il y a une leçon à retenir du discours de M. Václav Havel, c’est la leçon de modestie et c’est la leçon de réalisme.

If there is one lesson to be learnt from Mr Havel’s speech, it is how to be modest and how to be realistic.


Et enfin, je souhaite un prompt rétablissement au président Václav Havel à la suite de sa récente opération.

And finally I would like to wish President Vaclav Havel a rapid recovery from his recent operation.


Je veux évidemment parler du président Václav Havel.

I am of course talking about President Václav Havel.


C'est la raison pour laquelle nous aurions été extrêmement satisfaits si le gouvernement tchèque du grand président Vaclav Havel et de son successeur, Vaclav Klaus, avait eu la force et le courage d'exprimer ses regrets et sa douleur à propos des personnes victimes d'expulsion.

It is for that reason that we would have very much welcomed it if the Czech Government under their great President Vaclav Havel and his successor Vaclav Klaus, had had the strength and the courage to utter even one word of regret and sorrow about the people who were expelled.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discours du président václav havel devant ->

Date index: 2024-04-01
w