Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discours du député de selkirk interlake très " (Frans → Engels) :

M. David Anderson (Cypress Hills—Grasslands, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je félicite le député de Selkirk—Interlake pour son discours et je le remercie de partager son temps de parole avec moi.

Mr. David Anderson (Cypress Hills—Grasslands, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I commend the member for Selkirk—Interlake on his presentation and for sharing his time with me.


La présidence remercie le député de Selkirk—Interlake de son intervention et rappelle encore une fois aux députés de bien vouloir s'assurer que leurs discours, questions et observations portent sur la question dont la Chambre est saisie.

The Chair appreciates the intervention from the hon. member for Selkirk—Interlake and once again reminds all hon. members in this place that given that there is a matter before the House, speeches, questions and comments should be related to that.


Par la suite, lors de son élection au cours de la plénière de décembre, elle a prononcé un discours qui a été très apprécié par les députés.

Subsequently, following her election during Parliament’s December part-session, she made a speech in plenary which was warmly welcomed by the Members.


M. Darrel Stinson (Okanagan Shuswap, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'ai écouté le discours du député de Selkirk Interlake très attentivement.

Mr. Darrel Stinson (Okanagan Shuswap, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I listened to the member for Selkirk Interlake very intensely.


Si nos représentants font de tels discours, notre devoir est, en tant que députés du Parlement européen, de les dénoncer et la Commission se doit d’y être très attentive.

If our representatives make speeches like this, it is our duty as Members of the European Parliament to denounce them and the Commission must keep a close watch.


Mme Lynne Yelich (Blackstrap, PCC): Monsieur le président, j'ai écouté le député de Selkirk—Interlake et je me suis fait la réflexion que ce tout nouveau député s'attendait probablement, comme nous, à entendre de bonnes nouvelles cette semaine dans le discours du Trône, puisque le discours du Trône de février en faisait état.

Mrs. Lynne Yelich (Blackstrap, CPC): Mr. Chair, I listened to the member for Selkirk Interlake and I thought that here we have a brand new member of Parliament in the House of Commons who probably thought, like we had thought, that we would hear some real good things this week in the throne speech because it was mentioned in the last throne speech in February.


Nous avons entendu des discours de députés des différents groupes politiques, y compris des grands, exprimer des avis très différents.

We have heard speeches from Members of the different political groups, including the big ones, expressing very different opinions.


- (EN) C’est un grand plaisir pour moi que d’être présent ce soir et de pouvoir écouter ce débat ainsi que les différentes interventions des députés. Je voudrais également déclarer au vice-président de la Commission que j’ai trouvé son discours très intéressant et très instructif.

It is a great pleasure to be here this evening and be able to listen to this debate and the individual contributions from Members of Parliament. Can I also say to the Vice-President of the Commission that I found his speech most interesting and informative.


Je voudrais rappeler au député Swoboda, dont l'intervention était très constructive, qu'en ce qui concerne le discours que nous avons fait sur le texte fondamental, notre proposition remonte à janvier 2001 : c'est alors que nous nous y sommes consacrés pour que ce texte puisse, petit à petit, devenir le véritable point de référence de toute notre action.

To Mr Swoboda, whose comments were extremely constructive, I would point out that, in terms of the debate we conducted on the basic text, our proposal dates from January 2001 – that is when we made every effort to ensure that the text could, slowly but surely, become the focal point of all our work.


Lorsque les générations futures prendront connaissance du hansard d'aujourd'hui, elles constateront que le député de Broadview—Greenwood a prononcé un discours à la Chambre, suivi du député de Selkirk—Interlake.

When future generations look back at today's Hansard they are going to see that the member for Broadview—Greenwood gave a speech in this House and was subsequently followed by the member for Selkirk—Interlake.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discours du député de selkirk interlake très ->

Date index: 2024-08-15
w