Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discours de mon collègue était extrêmement " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, le discours de mon collègue était extrêmement bien posé et présentait une excellente analyse des répercussions du budget sur les communautés des Premières Nations et des répercussions qu'il n'aura pas.

Mr. Speaker, my colleague's speech was very eloquent and gave an excellent analysis of the impact the budget will have on first nations communities and also the impact it will not have.


Nous devons veiller à ce que ce musée de l'histoire en tienne compte. Monsieur le Président, le discours de mon collègue était excellent.

Mr. Speaker, my colleague gave an excellent speech.


Monsieur le Président, le discours de mon collègue était assez stimulant.

Mr. Speaker, the speech of my colleague was certainly an inspiring one.


J’ai écouté attentivement le discours de mon collègue hongrois, M. Tőkés, et je dois protester contre la vision partiale des événements actuels et sa présentation, qui est une attaque universelle contre les actions de la République slovaque dans ce domaine.

I listened carefully to the words of my fellow Member from Hungary, Mr Tőkés, and I have to protest against the one-sided view of current events and its presentation as a universal attack on the actions of the Slovak Republic in this area.


Paul, PCC): Monsieur le Président, le discours de mon collègue était porteur de beaucoup d'espoir.

Paul, CPC): Mr. Speaker, my colleague's speech was a very hopeful one.


Je voudrais néanmoins attirer votre attention sur le discours de mon collègue, M. Godmanis, dans lequel il a mentionné que, depuis plus d’un an, les différents États étaient incapables de gérer l’aide financière.

Nevertheless I would like to draw attention to the speech made by my fellow Member, Mr Godmanis, in which he mentioned that for more than a year, individual states have failed to manage financial support.


Je tiens à aborder ici un point particulier et à faire une brève remarque qui permettra de mieux comprendre le discours de mon collègue Poettering.

There is one point I would like to address and one prefatory remark I would like to make in order to make Mr Poettering's speech comprehensible.


Le discours de mon collègue, M. Santini, a montré ce qui est en cause.

Mr Santini, who has just spoken, has shown what this is all about.


- (ES) Madame la Présidente, en tant que rapporteur pour ce rapport, je désire dire deux choses : la première est que cet amendement a été présenté oralement par mon collègue, M. Wynn, et rejeté par un vote de la commission de la pêche le jour même où mon rapport était voté.

– (ES) Madam President, as rapporteur of this report I would like to make two points: firstly, that this very amendment tabled orally by my fellow Member Mr Wynn has been rejected at the vote by the Committee on Fisheries on the day my own report was voted upon.


Monsieur le Président, le discours de mon collègue était plutôt révélateur; en effet, certains des chiffre qu'il a cités étaient très étonnants.

Mr. Speaker, my colleague's speech was an eye opener in many respects, because a few of the numbers that he put out there were quite astonishing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discours de mon collègue était extrêmement ->

Date index: 2021-09-28
w