Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discours comme votre chef justin " (Frans → Engels) :

Le sénateur Carignan : Nous continuons à parler haut et fort contre la consommation de marijuana, plutôt que de tenir des discours comme votre chef Justin Trudeau, qui invite les Canadiens à s'inspirer de ce qui se fait au Colorado, ce qui est totalement irresponsable.

Senator Carignan: We continue to speak out against marijuana use, unlike your leader, Justin Trudeau, who invites Canadians to take a page from what is happening in Colorado, which is totally irresponsible.


Votre ami comme je n'ose plus dire votre chef Justin Trudeau, notamment, a réclamé que le processus soit plus expéditif, qu'il se fasse de façon à ce que le poste soit comblé rapidement.

Your friend — I can't really call him your leader anymore — Justin Trudeau recently called on the government to speed up the process and to fill the position as quickly as possible.


Notre position est totalement différente de la vôtre et de celle de votre chef, Justin Trudeau.

Our position is completely different from yours and that of your leader, Justin Trudeau.


Le sénateur Carignan : Je vous inviterais à parler à votre chef, Justin Trudeau, pour qu'il cesse de banaliser la consommation de marijuana.

Senator Carignan: I encourage you to ask your leader, Justin Trudeau, to stop trivializing marijuana use.


Je vous invite, encore une fois, à parler avec votre chef, Justin Trudeau, pour qu'il cesse de banaliser la consommation de marijuana.

I encourage you, once again, to talk to your leader, Justin Trudeau, and ask him to stop trivializing marijuana use.


Alors, vous bougez, vous rencontrez, vous téléphonez, vous payez de votre personne, nul n’en doute, mais les résultats de ces efforts, malheureusement, se diluent dans le brouhaha médiatique et, dès lors, la politique étrangère de l’Union apparaît bien pâle face aux discours tonitruants de certains chefs d’État européens.

So, you set to work, you have your meetings, make your phone calls, you give it all you have got, there is no doubt about that, but the results of these efforts are, unfortunately, diluted in the media ruckus, and hence the Union’s foreign policy appears extremely weak in the face of the thunderous speeches delivered by some European Heads of State.


Comment est-il possible que dans cette Union – dans laquelle une de nos plus grandes réalisations en matière de libertés fondamentales concerne la liberté de circulation de nos concitoyens – soudain, deux chefs de gouvernement puissent arbitrairement rendre inopérante une de nos grandes réalisations – c’est une excellente phrase que vous avez utilisée dans votre discours – à cause d’un problème marginal qui peut être aisément géré? Comment est-ce possi ...[+++]

How can it in fact be the case that in this Union – in which one of our greatest achievements as regards fundamental freedoms is the freedom of movement of our citizens – suddenly two heads of government can simply arbitrarily render ineffective one of our really great achievements – that was an excellent phrase you used in your speech – because of a marginal problem that can easily be managed? How can that be possible?


Pour autant que je sache, les emplois sont toujours créés par les chefs d’entreprise qu’au demeurant vous n’avez pas évoqués dans votre discours!

As far as I know, jobs are still created by entrepreneurs, who by the way you fail to mention in your speech!


Telle est précisément la voie que nous devons suivre et nous, les socialistes et sociaux-démocrates européens - et je ne parle pas seulement au nom des membres de mon groupe, mais aussi au nom de Poul Nyrup Rasmussen, le chef de file de notre mouvement social-démocrate en Europe – pouvons souscrire à chaque phrase de votre discours, Monsieur le Premier ministre.

That is exactly the way we have to go, and we the European Socialists and Social Democrats – and I am speaking not only on behalf of the members of my group, but on behalf of Mr Rasmussen, the leader of our Social Democratic movement in Europe – can subscribe to every word of your speech, Prime Minister.


Il y a quelques jours, une députée de votre Assemblée que je connais bien - une compatriote - m’a conseillé, pour mon discours aujourd’hui devant le Parlement, de ne pas consacrer trop de temps à des banalités d’introduction, parce que vous accueillez souvent à cette tribune des chefs d’État ou de gouvernement de toute une série de pays en tant qu’orateur invité, et que vous êtes plus intéressés par la politique que par des complim ...[+++]

A few days ago, a Member of your House with whom I am well-acquainted – she is herself from Austria – advised me, in my speech before your House today, not to spend too much time on introductory commonplaces, for you often welcome to this rostrum Heads of State or Government from the widest variety of countries as guest speakers, and you are more interested in politics than in being paid compliments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discours comme votre chef justin ->

Date index: 2024-01-26
w