Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disant qu'un homme est un fonceur simplement parce " (Frans → Engels) :

J'ai entendu des comptes rendus de commissions d'avancement disant qu'un homme est un fonceur simplement parce qu'il est agressif, mais une femme dynamique est perçue comme étant vraiment agressive.

I've heard reports of promotional boards that will say a man is a go-getter just because he is aggressive, but a woman is really aggressive.


Si je veux changer la façon dont les gens parviennent à la Chambre haute, c'est avant tout parce que j'ai constaté, au fil des ans, ce qui arrive aux excellents travaux de cette chambre quand ils sont renvoyés aux communes, où le gouvernement peut les rejeter simplement parce qu'il a toujours la possibilité de le faire, en disant qu'il s'agit des travaux d'une chambre n ...[+++]

My principal reason for wanting to change the way in which people arrive in this house of Parliament is simply because I have experienced over many years what happens to the work of this house when it goes to the Commons, when the government is able to rubbish so much of the excellent work that is done in the House of Lords because they are always able to dismiss it as being the work of an unelected house.


– (PT) Je m’oppose à l’initiative de cette résolution parce que je pense que l’affaire de l’extradition de Cesare Battisti n’a pas sa place dans un débat du Parlement européen sur des «cas de violation des droits de l’homme, de la démocratie et de l’état de droit», simplement parce qu’elle ne représente pas une violation des dro ...[+++]

– (PT) I am against the initiative of this resolution, because I believe that the case of Cesare Battisti’s extradition does not have a place in a debate in this House on urgent cases of ‘Breaches of human rights, democracy and the rule of law’, simply because it does not represent a breach of human rights, democracy or the rule of law in Brazil and also because it is not an urgent matter.


À la lumière d’un tel scénario, nous ne pouvons pas envisager de protéger ces constructeurs européens qui croient qu’ils doivent commercialiser des limousines de deux tonnes, qui consomment sept, huit, dix litres aux cent ou davantage encore, simplement parce que nous avons un soi-disant avantage concurrentiel dans ce domaine.

In the light of such a scenario, we are surely not planning to protect those European manufacturers who believe that they have to market two-tonne limousines with fuel consumption rates of seven, eight, ten litres or more, simply because we have a so-called competitive advantage in this area.


Ce qui est arrivé dans ce cas précis - le meurtre de sang froid d’un homme simplement parce que quelqu’un ne l’aimait pas ou peut-être parce qu’il n’aimait pas ses opinions, différentes des siennes - n’est pas acceptable.

What has happened in this instance – the cold-blooded murder of a man simply because someone did not like him or perhaps because his opinions differed from their own – is not acceptable.


Aussi est-il important qu'il exprime sa solidarité avec les hommes politiques qui sont victimes de menaces terroristes et de violence simplement parce qu'ils défendent leur droit démocratique fondamental de se présenter aux élections et de représenter leur région.

It is therefore appropriate that we should express our solidarity with those facing threats of terrorism and violence, simply for defending their fundamental democratic right to stand for election and represent their area.


Je signale à notre collègue, Mme Morgantini, que, s'il y a aujourd'hui des violations des droits de l'homme en Afghanistan, si nous l'avions écoutée elle et ses amis, et si la communauté internationale s'était abstenue, comme ils lui demandaient de le faire, d'intervenir en Afghanistan, il n'y aurait pas eu de violations des droits de l'homme dans ce pays, tout simplement parce qu'il n'y avait pas, et qu'il n'y aurait donc pas eu, de droits de l'homme du tout.

I would say to Mrs Morgantini that, while today there are human rights violations in Afghanistan, if we had listened to her and her friends, and the international community had refrained from intervening in Afghanistan, as they were asking us to do, there would not have been any human rights violations in that country simply because there would not have been any human rights whatsoever, just as there were none in the past.


J'étais vexé essentiellement parce que, jour après jour, des personnalités de toutes sortes dénigraient mon pays en disant qu'il abritait des masses de terroristes simplement parce que nous sommes ouverts et que nous considérons que la Charte des droits s'applique à quelqu'un qui est persécuté dans son pays et qui vient chercher refuge dans notre pays.

I was annoyed essentially because my country was being denigrated day after day by pundits of all sorts about masses of terrorists seeking out others largely because we are open and consider that the Charter of Rights applies to someone who seeks refuge in our country because that person is being afflicted in his or her country.


Récemment, j'ai été le témoin du cas d'un jeune homme au sein d'une entreprise d'État qui venait d'être engagé et que ne cessaient de harceler des hommes plus âgés - des hommes et non des femmes -, simplement parce qu'ils se sentaient menacés et ne voulaient pas qu'il occupe ce poste.

I came across a case recently where a young man starting in a job in a state company was bullied consistently by older men in the job, not by women, but by men, who simply did not want him in that job because they felt threatened by his presence.


Cette citation s'applique parfaitement bien à notre débat d'aujourd'hui, car le régime de pension des députés équivaut à traiter différemment 295 hommes et femmes tout simplement parce qu'ils sont députés.

This quotation is appropriate to our debate here today, for with the MP pension plan we have a group of 295 men and women who are being treated differently simply because they are members of Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disant qu'un homme est un fonceur simplement parce ->

Date index: 2022-11-12
w