Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charte des droits de l'homme
Charte internationale des droits de l'homme
Chef d'entreprise
Chronique à hémagglutinines froides
Convention des droits de l'homme
Dirigeant d'entreprise
Déclaration des droits de l'homme
Dépression froide d'altitude
Dépression froide en altitude
Entrepreneur
Exposition à conditions météorologiques
Femme d'affaires
Froid SAI
Homme d'affaires
Hémolytique auto-immune
Intégration de la dimension de genre
Intégration de la problématique homme-femme
Intégration de la problématique hommes-femmes
Intégration des politiques d'égalité hommes-femmes
Intégration des questions d'égalité entre les sexes
Paroi froide d'anticontamination
Pied ou main d'immersion
Qualité pour formage à froid d'écrous
Réponse sexuelle chez la femme
Type froid

Vertaling van "froid d’un homme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
homme ayant des relations sexuelles avec d'autres hommes [ HARSAH,HSH | homme qui a des relations sexuelles avec d'autres hommes ]

man who has sex with men


intégration des questions d'égalité entre les sexes [ intégration de la problématique homme-femme | intégration de la problématique hommes-femmes | intégration des politiques d'égalité hommes-femmes | intégration de la dimension de genre ]

gender mainstreaming


dépression froide d'altitude [ dépression froide en altitude ]

upper-level cold low [ upper level cold low | upper cold low ]


dirigeant d'entreprise | homme d'affaires | femme d'affaires | entrepreneur | chef d'entreprise

businessperson | businessman | businesswoman


qualité pour formage à froid d'écrous

cold nut former


paroi froide d'anticontamination

anticontamination device


Anémie hémolytique:type chaud (secondaire) (symptomatique) | type froid (secondaire) (symptomatique) | Hémoglobinurie à agglutinines froides Maladie (à):agglutinines froides | chronique à hémagglutinines froides | hémolytique auto-immune (type chaud) (type froid)

Autoimmune haemolytic disease (cold type)(warm type) Chronic cold haemagglutinin disease Cold agglutinin:disease | haemoglobinuria | Haemolytic anaemia:cold type (secondary)(symptomatic) | warm type (secondary)(symptomatic)


charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]

charter on human rights [ bill of human rights | convention on human rights | declaration of human rights | international charter on human rights ]


exposition à:conditions météorologiques | froid SAI | froid excessif, cause de:engelures SAI | pied ou main d'immersion |

excessive cold as the cause of:chilblains NOS | immersion foot or hand | exposure to:cold NOS | weather conditions |


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Definition: The principal problem in men is erectile dysfunction (difficulty in developing or maintaining an erection suitable for satisfactory intercourse). In women, the principal problem is vaginal dryness or failure of lubrication. | Female sexual arousal disorder Male erectile disorder Psychogenic impotence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mort et Colombie sont deux mots malheureux qui, mis ensemble, renvoient à des affaires troublantes, comme le meurtre de sang froid par des hommes de main de douzaines de syndicalistes dans des entreprises comme Coca-Cola qui ne veulent pas de syndicats et ne pensent qu'à leur marge de profit.

Death and Colombia are two unfortunate words that seem to have disturbing history together whether it's the dozens of union organizers at such companies as Coca Cola who have been murdered in cold blood at the hands of hired guns just to keep the labour suppressed and the profit margins in place.


Au cours des soixante dernières années, elle a réussi à réunifier un continent divisé par la guerre froide autour de valeurs que sont le respect de la dignité humaine, la liberté, la démocratie, l'égalité, l'État de droit et le respect des droits de l'homme.

Over the last sixty years, the European Union has reunified a continent split by the Cold War around values of respect for human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and respect for human rights.


L’Union européenne, succédant en cela à la Communauté européenne, a réunifié des pays divisés par la guerre froide et l’a fait en s’appuyant sur les valeurs que sont le respect de la dignité humaine, la liberté, la démocratie, la justice, l’état de droit et le respect des droits de l’homme.

The European Union, starting with the European Community, has reunified countries split by the Cold War, and made it around values of respect for human dignity, freedom, democracy, justice, the rule of law and respect for human rights.


Ce qui est arrivé dans ce cas précis - le meurtre de sang froid d’un homme simplement parce que quelqu’un ne l’aimait pas ou peut-être parce qu’il n’aimait pas ses opinions, différentes des siennes - n’est pas acceptable.

What has happened in this instance – the cold-blooded murder of a man simply because someone did not like him or perhaps because his opinions differed from their own – is not acceptable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personne ne veut la guerre froide, mais entre ne pas vouloir une guerre froide et accepter qu’un homme politique public nous mente sans cesse et sur tout, il y a de la marge: ou M. Poutine choisit d’être poli et de répondre aux questions ou nous, nous choisissons un autre ton avec M. Poutine.

No one wants cold war, but everything has its limits. We cannot accept that a public politician should lie to us continually: either Mr Putin chooses to be polite and to answer our questions, or we will take a different tone with Mr Putin.


Dans la proposition de résolution, il a été décidé de ne pas répéter les dizaines d’années de langage de guerre froide; en lieu et place, elle renferme des propositions sensées, adressées au gouvernement, sur les droits de l’homme, la peine de mort, la libération des prisonniers, la liberté d’expression, l’adaptation de la législation et l’autorisation d’inspections internationales.

In the motion for a resolution, it was decided not to repeat dozens of years of cold war language, but instead it contains sensible proposals, addressed to the government, on human rights, the death penalty, the release of prisoners, freedom of expression, the adaptation of legislation and permission for international inspections.


J’ai été tout d’abord chargé de remercier toutes les personnes dans cette Assemblée qui ont, pendant de nombreuses années, fait campagne en faveur des droits de l’homme et de la démocratie en Turquie, et ce à une époque où la Turquie, comme le reste du monde, faisait la guerre froide et où certains de ceux qui parlent aujourd’hui de droits de l’homme ont tout vu en Turquie sauf les problèmes de droits de l’homme.

The first thing I have been asked to do is to thank all those in this House who, over a period of many years, have campaigned for human rights and democracy in Turkey, and that at a time when Turkey, like the rest of the world, was waging the Cold War, and when some of those talking about human rights today saw everything in Turkey except the problems with human rights.


Le commentaire indique que "le tabac nous impose parfois d’étranges attitudes". Il est accompagné de l’image d’un homme recroquevillé, transi par le froid, ou effondré par terre, soufflant comme un misérable dans son mirliton.

The voice-over states that “tobacco often makes us behave in strange ways”, which is compounded with the image of the man huddling outside in the cold or slumped on the floor, miserably blowing a party-whistle.


Depuis la fin de la guerre froide, le respect des droits de l’homme est aussi devenu une condition indispensable à la coopération internationale.

Since the end of the cold war, compliance with human rights has also become a condition for international cooperation.


Je me souviens d'un homme qui venait du Sud pour faire fonctionner un de ces lourds engins. Un jour, il a dit qu'il faisait trop froid et, comme il ne pouvait tolérer des températures aussi froides, un Inuk l'a remplacé.

I remember one day a heavy-machine operator from down south saying that he was too cold to operate the machine, and an Inuk replaced him on the job because he could withstand the cold temperatures.


w