Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus sexuel
Agression sexuelle
Condition simplement facultative
Condition simplement potestative
Cuir simplement tanné
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Il s'agit simplement de déterminer si
Il s'agit simplement de savoir si
Mobbing au travail
VC
Viol
Violence au foyer
Violence au sein du couple
Violence au travail
Violence conjugale
Violence contre les femmes
Violence dans la famille
Violence domestique
Violence en milieu de travail
Violence en milieu familial
Violence entre conjoints
Violence envers la conjointe
Violence envers le conjoint
Violence envers les femmes
Violence exercée sur les femmes
Violence familiale
Violence intra-familiale
Violence sexuelle
Violence sur le lieu de travail
Violence à l'égard de la conjointe
Violence à l'égard des femmes
Violence à l'égard du conjoint
Violences exercées par des proches

Traduction de «violence simplement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]

domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]


condition simplement potestative | condition simplement facultative

simply potestative condition | simply facultative condition


il s'agit simplement de déterminer si [ il s'agit simplement de savoir si ]

the short question is


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

harassment at work [ abuse in the workplace | bullying at work | violence in workplace | workplace abuse | workplace harassment | work-related abuse ]


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale | violences exercées par des proches

domestic violence | family violence | intimate partner violence


violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]

sexual violence [ rape | sexual abuse | sexual assault | [http ...]


violence conjugale [ VC | violence entre conjoints | violence envers le conjoint | violence envers la conjointe | violence à l'égard du conjoint | violence à l'égard de la conjointe ]

conjugal violence [ spousal violence | spousal abuse | spouse abuse | partner abuse | intimate partner violence | spousal assault ]


violence familiale [ violence au foyer | violence en milieu familial | violence dans la famille | violence intra-familiale ]

domestic violence [ family violence | violence within the family | violence in the home ]


violence contre les femmes | violence à l'égard des femmes | violence exercée sur les femmes | violence envers les femmes

violence against women


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le viol est utilisé comme arme de guerre pour mater et humilier les femmes. Nous devons nous assurer qu'aucune femme, peu importe sa race ou l'endroit où elle vit, ne subit de la violence simplement parce qu'elle est une femme.

We must ensure that no woman, no matter where she lives, the colour of her skin or race suffers violence simply because she is a woman.


Nous allons prendre l'engagement d'agir. Nous devons nous assurer qu'aucune femme, peu importe sa race ou l'endroit où elle vit, ne subit de la violence simplement parce qu'elle est une femme.

We must ensure that no woman, no matter where she lives, the colour of her skin or her race, suffers violence simply because she is a woman.


Je veux simplement dire que nous ne bâtissons pas avec SIS II une Europe forteresse, nous nous assurons simplement que la suppression des frontières intérieures ne signifie pas, pour l’Union européenne, pour la communauté des citoyens européens, un risque accru d’insécurité, de violence, de terrorisme.

I would just like to say that we are not trying to turn Europe into a fortress with SIS III; we are simply trying to make sure that the removal of internal borders does not mean a greater risk of uncertainty, violence and terrorism for the European Union and for European citizens.


Des ressources financières doivent être consacrées à la prévention de la violence en enseignant comment se comporter avec empathie, et pas simplement comment soulager les effets de la violence.

Financial resources must be devoted to preventing violence by teaching how to behave with empathy, and not simply to alleviating the effects of violence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourtant, la violence n’a cessé de s’étendre. J’espère qu’il ne s’agira pas simplement d’une énième réglementation, car, comme nous le savons tous, nous ne résoudrons pas ce problème par le seul biais de mesures administratives et du financement de campagnes de lutte contre la violence envers les femmes et les enfants menées ponctuellement et sur le court terme.

I hope that this will not prove to be just one more regulation, since we all know that the problem will not be solved solely by administrative actions and the funding of short-term, one-off campaigns targeting violence against women and children.


Il convient d'autre part d'indiquer que le programme contre la violence proposé ici fait simplement suite aux deux programmes antérieurs Daphné (2000-2003) et Daphné II (2004-2008).

It should also be made clear that the anti-violence programme being proposed is simply a continuation of the two previous programmes entitled ‘Daphne (2000-2003)’ and ‘Daphne II (2004-2008)’.


Aussi est-il important qu'il exprime sa solidarité avec les hommes politiques qui sont victimes de menaces terroristes et de violence simplement parce qu'ils défendent leur droit démocratique fondamental de se présenter aux élections et de représenter leur région.

It is therefore appropriate that we should express our solidarity with those facing threats of terrorism and violence, simply for defending their fundamental democratic right to stand for election and represent their area.


Je rappellerai simplement que dès les premières heures, l'Union européenne a appelé les parties à tout faire pour mettre un terme à la violence, pour reprendre le dialogue et pour préserver les acquis de Camp David, et le Conseil européen de Biarritz a appelé les deux parties à une réunion au sommet.

I will simply point out that, right from the outset, the European Union has called on both sides to strive to put an end to the violence, to reopen dialogue and safeguard what had been achieved at Camp David, and the Biarritz European Council called both sides to a summit meeting.


Par exemple, on peut commettre un geste violent en criant ou en proférant des insultes; on peut participer à de la violence en écoutant des propos racistes ou sexistes et, bien entendu, on peut observer de la violence simplement en allumant le téléviseur ou en allant au cinéma.

For example, we can perpetrate violence by yelling or hurling insults; we can be a party to violence by listening to racist or sexist comments; and, of course, we can observe violence simply by turning on the TV or going to the movies.


Le député et beaucoup de ses collègues semblent croire que l'on peut rendre nos rues plus sûres et éliminer les crimes avec violence simplement en modifiant le texte d'une loi qui reste sur les tablettes quelque part à Ottawa.

In so far as the safety of the public is concerned, the hon. member, like so many of his colleagues from day to day, seems to think we can make the streets safer or solve the problems of violent crime simply by amending words in a statute sitting on a shelf in a room somewhere in Ottawa.


w