Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disant ceci nous " (Frans → Engels) :

Le président: Justement, à ce sujet - et je regarde le sénateur Morin et le sénateur Keon en disant ceci - lorsque nous avons fait notre tournée dans l'Ouest, nous avons entendu des témoins qui exploitent des cliniques privées au Manitoba, en Alberta et en Colombie-Britannique.

The Chairman: On that, by the way - and I look at Senator Morin and Senator Keon when I say this - when we made our western circuit, we heard from people running private clinics in Manitoba, Alberta and British Columbia.


Je ne crois pas que vous puissiez vous prononcer là-dessus, mais je conclurai en disant ceci : nous devons étudier le projet de loi C-2 et nous assurer qu'il accomplit ce qu'il est censé accomplir.

I do not think you are able to comment on that, but I will just finish with this comment: We have to study Bill C-2 and determine whether it is achieving what it is purporting to achieve.


Je conclurai en disant ceci: après 100 ans de Journée internationale de la femme, nous, les femmes, ne nous satisferons plus de simples vœux pieux.

Let me conclude by saying this: After 100 years of International Women’s Day, we women will no longer be satisfied with simple lip-service.


Permettez-moi de terminer en disant ceci: nous gagnerons, mais cela signifie que nous devons assumer la responsabilité qui nous incombe de défendre les droits de l’homme et de mettre fin aux violations des droits de l’homme partout où c’est nécessaire.

Let me finish on this: we will succeed, but that means we have to take up our responsibility to defend human rights and to end human rights abuses, wherever they are.


Je terminerai, Monsieur le Président, en disant ceci: la résolution que nous allons voter s’adresse aux autres institutions européennes, mais elle doit aussi attirer l’attention des Européens qui, chaque année, sont nombreux à se faire bronzer sur les plages de Djerba et de la Tunisie en général, et leur rappeler qu’à deux pas de leur plage, il y a des prisons où croupissent des démocrates.

I will conclude, Mr President, by saying this: the resolution that we are going to vote on is targeted at the other European institutions, but it must also attract the attention of Europeans, many of whom sunbathe each year on the beaches of Djerba and of Tunisia in general, and remind them that, just a stone's throw from their beaches, are prisons in which democrats are rotting away.


En signant l'accord tlicho 82 ans après que les ancêtres politiques eurent signé le traité n 11, l'ancien premier ministre Jean Chrétien a saisi l'émotion et la signification du moment en disant ceci: « Voilà la gloire du Canada nous pouvons rester nous-mêmes tout en faisant partie intégrante du Canada».

Signing the Tlicho agreement 82 years to the day after the political forebearers had signed Treaty 11, former Prime Minister Jean Chrétien captured the emotion and the meaning of the moment with the following words. He said, “This is the glory of Canada where we can be what we are and at the same time be part of a greater Canada”.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaite commencer mon intervention en disant ceci à M. Barroso: nous avons longuement discuté avec vous et nous avons appris à connaître, et votre intégrité personnelle ne fait aucun doute.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I want to preface my remarks by saying this to Mr Barroso: we have had extensive discussions with you and have come to know you as someone whose personal integrity is beyond question.


L'édification de notre forteresse Europe ne représente pas vraiment une aide en faveur de gens qui fuient de tels pays, et permettez-moi de conclure en disant ceci à la présidence suédoise : Sachez que ce n'est pas en édifiant une forteresse Europe autour de nous que nous améliorerons le sort des réfugiés.

By establishing a Fortress Europe, we are not doing much to help those people who flee from countries of that type, and allow me, in conclusion, to say to the Swedish Presidency, ‘Remember, we do not improve the situation of refugees by building a Fortress Europe around ourselves’.


Le sénateur Massicotte : Nous recevons des exposés de position avant de tenir une séance. Par exemple, les associations de consommateurs nous on fait parvenir certains commentaires, ont exprimé une certaine résistance en disant ceci : « Les consommateurs profitent du programme existant, pourquoi alors réduirions-nous les coûts?

Senator Massicotte: We get position papers ahead of the hearing here, but we're getting some feedback, some push back, from the consumer associations, for instance, saying, " Consumers benefit from the existing program, so why would we reduce the fees?


Dans l'édition du 17 février 1993 du hansard, le député de Glengarry—Prescott—Russell a résumé tout ce débat en disant ceci: «Nous devons plutôt décider si nous allons donner à un être humain le droit de tuer un autre être humain».

In the February 17, 1993 edition of Hansard, the member for Glengarry—Prescott—Russell summed up this entire debate when he said “what we are debating is whether we will give the right to any human being to kill another human being”.




Anderen hebben gezocht naar : keon en disant     disant ceci     lorsque nous     conclurai en disant     disant ceci nous     nous     terminer en disant     disant ceci nous     disant     résolution que nous     moment en disant     canada nous     intervention en disant     conclure en disant     autour de nous     résistance en disant     sénateur massicotte nous     débat en disant     disant ceci nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disant ceci nous ->

Date index: 2024-12-08
w