Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disant aux canadiens que nous devions réduire " (Frans → Engels) :

C'est le Parti libéral qui est à l'origine du plus grand leurre de l'histoire du pays, en disant aux Canadiens que nous devions réduire l'impôt des sociétés afin de pouvoir nous mesurer à nos plus grands concurrents internationaux.

It was the Liberal Party that began the biggest snow job in Canadian history by telling Canadians that we needed to reduce corporate tax rates in order to be competitive with our biggest international competitors.


Si nous devions réduire la production maintenant, les producteurs devraient évidemment abandonner l’élevage des vaches laitières, mais il serait très difficile de reconstituer les stocks de bétail si nous réalisons que ce que certaines personnes imaginent maintenant être une bonne mesure est, en réalité, une grossière erreur.

If we were to cut production now, farmers would obviously give up cow rearing, but it would be very difficult to replenish the livestock when we realise that what some people now imagine would be a good measure is, in reality, a big mistake.


– (EN) Madame la Présidente, j’ai été rapporteur fictif sur le rapport Sacconi consacré aux émissions de CO2 des véhicules de transport de passagers, et ce travail m’a appris que nous devions réduire notre dépendance au pétrole.

– Madam President, I was the shadow rapporteur on the Sacconi report into CO2 emissions from passenger vehicles, and I can see from the work that I did on that that we do need to reduce our dependence on oil.


Le Parlement et la Commission ont apporté ensemble une contribution importante avec la stratégie du Plan D. Si la période de réflexion est terminée, cela ne signifie pas que nous devions réduire nos efforts pour impliquer la société civile et les citoyens dans un débat sur l’avenir de l’Europe.

Parliament and the Commission have made a major contribution together through the Plan D strategy. If the reflection period is over, that does not mean that we should scale down our efforts to engage civil society and citizens in a debate about the future of Europe.


Si nous devions suivre les recommandations formulées dans ce rapport, nous créerions une dictature du politiquement correct dans l’Union européenne de demain, sous laquelle, sous l’apparence d’un soi-disant anti-racisme dans de pompeuses déclarations de principe, la liberté d’opinion, qui implique des sujets tels que l’asile et l’immigration, serait restreinte davantage encore.

If we were to follow the recommendations set out in this report, we would create a dictatorship of political correctness in the European Union tomorrow, whereby, under the guise of so-called anti-racism in pompous declarations of principle, the free expression of opinion involving topics such as asylum and immigration would be curbed even further.


M. James Rajotte (Edmonton—Leduc, PCC): Monsieur le Président, les doreurs d'image du Parti libéral ont fait des heures supplémentaires afin de tenter de réduire le plus possible les dommages causés par le scandale des commandites, en disant aux Canadiens que ce scandale n'est pas tellement grave et que les politiciens de l'opposition ont exagéré l'ampleur de la corruption au sein du Parti libéral.

Mr. James Rajotte (Edmonton—Leduc, CPC): Mr. Speaker, Liberal party spin doctors have been working overtime trying to minimize the impact of the sponsorship scandal by telling Canadians that the scandal is really not that bad and that opposition politicians have been exaggerating the extent of corruption within the Liberal Party.


Bien sûr, c’est plus facile à dire qu’à faire mais des signes montrent que cette technologie fonctionne. Nous les avons identifiés dans ce rapport et nous avons milité pour la promotion du développement de la technologie de capture et de stockage du carbone car elle nous donne une chance de continuer à tirer avantage du charbon, qui est une source d’énergie très fiable pour nous en Europe. C’est la raison pour laquelle nous avons également souligné que nous devions avancer a ...[+++]

That is easier said than done of course, but there are indications that it works. We have acknowledged that in this report and have advocated promoting the development of CCS technology, because it gives us a chance to go on benefiting from coal, which is a very reliable source of energy for us in Europe. This is why we have also stressed that we need to tread warily, that carbon capture can reduce generation efficiency and that it is therefore difficult to estimate when CCS technology could come on stream. Above all, we must do our homework and formulate the appropriate legal provisions ...[+++]


Nous, de l'Alliance canadienne, estimons que la réception légale d'un signal satellite canadien aux États-Unis ouvrirait un marché d'une taille 10 fois plus grande que celle du marché canadien. Elle permettrait de faire connaître le contenu canadien si nous devions conclure une entente réciproque avec les États-Unis concernant la réception légale des signaux satellitaires américains au Canada.

We in the Canadian Alliance believe that the legal reception of Canadian satellite signal in the U.S. would open up a market 10 times the size of the Canadian market and expose Canadian content if we were to enter into a reciprocal agreement with the U.S. that the legal reception of American satellite signal could be received in Canada legally.


Il faut au contraire faire appliquer la loi plus sévèrement et donner plus de moyens aux personnes chargées de l'exécuter, au Canada. M. Andrew Telegdi (Waterloo): Monsieur le Président, la députée nous invite-t-elle à passer outre aux conseils du commissaire de la GRC qui, en tant que principal agent chargé de l'application de la loi au Canada, a déclaré que, pour remédier à ce problème, nous devions ...[+++]

Mr. Andrew Telegdi (Waterloo): Mr. Speaker, I wonder if the hon. member is suggesting that we not follow the advice of the commissioner of the Royal Canadian Mounted Police who, as a professional law enforcement officer, the top one in the country, said that if we are going to get a handle on the problem then we have to narrow the gap between the price of cigarettes in Canada and in the United States.


Nous avons entendu les ministériels, particulièrement le solliciteur général et le premier ministre, dire maintes et maintes fois aux députés de l'opposition et aux Canadiens que nous devions avoir confiance dans le processus et que nous devions laisser la commission faire son travail.

We have heard members of the government, in particular the solicitor general and the Prime Minister, time and time again tell us in the opposition and Canadians to have faith in the process, to let the commission do its work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disant aux canadiens que nous devions réduire ->

Date index: 2021-11-04
w