Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disait également mon » (Français → Anglais) :

Certains peuvent penser que l'Internet est compliqué et nécessite un ordinateur et des instruments coûteux. Mon collègue me disait également qu'avec une petite boîte d'environ 400 $ qu'on peut brancher sur une ligne téléphonique, on peut avoir l'Internet à partir de son téléviseur.

Some people may think the Internet is a complicated affair that requires costly computers and gadgets, but my colleague also told me that a person can use a little box that costs about $400 to hook up to a phone line, and then access the Internet through the television set.


D'ailleurs, mon whip me félicitait hier pour le magnifique travail que j'avais fait ici dans tous les comités et à la Chambre. Mais, comme le disait mon chef il ne faut pas que je néglige mon comté, alors je serai également très présent dans celui-ci, comme je l'ai toujours fait.

In fact, my party's whip has congratulated me for the wonderful work I have done here, in committees and in the House, but as my leader has said, our ridings should not be neglected, so I will also be very active at the riding level as I have always been.


D'autre part, je voudrais aussi rappeler des statistiques puisque mon collègue disait également que le pays n'allait pas bien.

I would also like to quote some statistics, because my colleague also said that the country was not in good shape.


Sur ce point, je rejoins ce que disait Mme Riis-Jørgensen au sujet des aides à la construction navale, qui constituent également une question majeure pour mon pays, la Finlande.

In this respect I agree fully with what my colleague, Mrs Riis-Jørgensen, said about the shipbuilding industry, which is also a major sector from the point of view of Finland, my country.


C'est faux et c'est pour cela, comme le disait également mon honorable collègue précédemment, qu'aujourd'hui, l'immigration ne relève pas d'un ministère de la sécurité publique, mais d'un ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration.

That is not true, and that is why now, as my hon. colleague said before, immigration is not the responsibility of a department of public security but a Department of Citizenship and Immigration.


J'aurais pu vous citer également mon collègue de Champlain ou celui de Lotbinière qui me disait hier soir qu'il avait procédé à la lecture d'un document fort important à ce sujet, ainsi que mon collègue de Champlain, celui de Berthier qui est également dans notre caucus régional, et nous avons eu le loisir de tirer une ligne de pensée que je développerai en cinq points en terminant mon intervention. Je voudrais revenir sur le discours du député de Verchères, lorsqu'il a fait un lien entre la souveraineté du Canada et la permission de ...[+++]

I could also have quoted what was said by the hon. member for Champlain or the hon. member for Lotbinière, who told me last night that he was reading a very important paper on the subject, so we have the hon. member for Champlain and the hon. member for Berthier, who is also a member of our regional caucus, and we had time to outline a five-point agenda with which I will conclude my speech.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disait également mon ->

Date index: 2024-12-29
w