Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "disait avoir investi 175 millions " (Frans → Engels) :

Lorsque le budget de 2012 disait avoir investi 175 millions de dollars sur trois ans — ce qui correspond à moins de 60 millions de dollars par année pour les infrastructures et les écoles — comment vous, en tant que ministre, expliquez-vous avoir reporté 33 millions de dollars qui n'iront pas aux écoles?

When budget 2012 said that it invested $175 million over three years—so that's less than $60 million a year for infrastructure and schools—how do you, as the minister, explain that you reprofiled $33 million of it that isn't going to schools?


[5] Dans quatre pays, une pleine intégration des Roms sur le marché de l'emploi pourrait avoir des retombées économiques d'environ 500 millions EUR et des retombées fiscales d'environ 175 millions EUR par an.

[5] In four countries, full Roma integration in the labour market could bring economic benefits of around € 0.5 billion and tax benefits of around € 175 million annually.


Ainsi, quand le gouvernement se targue d'avoir investi 188 millions de dollars sur deux ans dans le CNRC, il faut se rappeler que 129 millions de dollars ont été supprimés au cours des cinq dernières années et qu'une bonne partie des sommes allouées à la restructuration n'ira pas à la recherche proprement dite.

When the government brags about having invested $188 million over two years in the NRC, we have to keep in mind that $129 million was cut over the last five years and that most of the money allocated for restructuring will not go toward actual research.


En plus de remercier le gouvernement du Canada d'avoir investi 9 millions de dollars supplémentaires dans le programme, le chef Robert Louie a entre autres déclaré ce qui suit: « Cela signifie que [.] les projets pourront être réalisés au rythme souhaité par les entreprises [.] » Dans les Premières Nations, l'accroissement des recettes permettra de créer « d'excellentes possibilités d'emploi ».

In addition to thanking the Government of Canada for a further investment of $9 million in the program, Chief Robert Louie, among other great things, said, “This means that.projects can move forward at the speed of business..”.


Nous sommes leaders mondiaux dans le domaine des véhicules motorisés à haute valeur et des produits comme les téléphones intelligents, et nous devons être très vigilants pour ne pas laisser ces produits être bêtement doublés, après avoir investi des millions ou des milliards pour les mettre au point.

We lead the world in the field of high-value motor cars and in products like smart phones, and we must be very careful that, after millions or billions are invested in these products, these are not simply undercut.


[5] Dans quatre pays, une pleine intégration des Roms sur le marché de l'emploi pourrait avoir des retombées économiques d'environ 500 millions EUR et des retombées fiscales d'environ 175 millions EUR par an.

[5] In four countries, full Roma integration in the labour market could bring economic benefits of around € 0.5 billion and tax benefits of around € 175 million annually.


Nous avons investi 175 millions de dollars pour la Garde côtière dans ce seul budget en vue de l'achat de 98 nouveaux navires et de la remise en état de 40 des navires existants.

We have invested $175 million in this budget alone in the Coast Guard for the purchase of 98 new vessels and for repairs to 40 existing vessels.


La Banque mondiale dit avoir investi 680 millions de dollars dans ces projets en 2006.

The World Bank claims to have invested $680 million into such projects in 2006.


Le premier ministre se vante d'avoir investi 80 millions de dollars dans l'alphabétisation, mais il ne dit pas que cela représente un recul de 17,7 millions.

The Prime Minister brags about $80 million spent on literacy, but wait a minute, that is $17.7 million less than when he started.


Étant donné, premièrement, que la Commission a lancé une étude d'évaluation du fonctionnement de l'OCM du tabac brut (No AGRI/Évaluation/2001/1) dont les conclusions seront disponibles à la fin de l'année 2002, et sur la base de laquelle elle présentera des propositions de modification au cours du premier trimestre 2003, et deuxièmement, que pas un euro n'a été investi dans de nouveaux projets (postérieurs à 1996), en raison de l'absence d'appels d'offres, on comprend mal ce qui pousse la Commission à proposer d'augmenter la retenue sur les primes des producteurs pour financer le Fonds communautaire du tabac (connu également sous le nom ...[+++]

It should be noted, firstly, that the Commission has launched a study to evaluate the common organisation of the raw tobacco market (No AGRI/Evaluation/2001/1), whose findings will be available by late 2002, and on the basis whereof Commission will submit proposals for changes in the first quarter of 2003. Secondly, not a single euro has been spent on new (post-1996) projects, due to the absence of calls for tender. For these reasons, it is not particularly clear why the Commission is proposing to increase the levy on producers’ premiums to finance the Tobacco Fund (also known as the ‘research fund’) from the current 2% to 3% in 2003 and 5% in 2004, for increasing the funding for Article B1-175 ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disait avoir investi 175 millions ->

Date index: 2021-08-01
w