Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dis bien tente —l'ancienne » (Français → Anglais) :

Dans bien des cas, les problèmes que nous devons éliminer sont déjà anciens, mais ont résisté jusqu'ici à toute tentative de solution.

The problems to be tackled are in many cases old ones that have resisted earlier attempts to solve them.


Ancienne numérotation de la directive 85/577/CEE du Conseil du 20 décembre 1985 concernant la protection des consommateurs dans le cas de contrats négociés en dehors des établissements commerciaux | Ancienne numérotation de la directive 1993/13/CEE concernant les clauses abusives dans les contrats | Ancienne numérotation de la directive 1997/7/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mai 1997 concernant la protection des consommateurs en matière de ...[+++]

Old numbering of Council Directive 85/577/EEC of 20 December 1985 to protect the consumer in respect of contracts negotiated away from business premises. | Old numbering of Directive 1993/13/EC on unfair terms in consumer contracts | Old numbering of Directive 1997/7/EC of the European Parliament and of the Council of 20 May 1997 on the protection of consumers in respect of distance contracts. | Old numbering of Directive 1999/44/EC on the sale of consumer goods and associated guarantees | New numbering in this Directive |


La Présidence française a bien tenté une médiation, mais le 9 décembre, nous avons dû nous rendre à l’évidence: malgré l’accord concernant la stratégie globale de réduction du nombre de morts, de nombreux États membres ont insisté sur la question du troisième pilier.

The French Presidency did try to mediate, but on 9 December we had to face the fact that, despite an agreement on the overall strategy to reduce the number of deaths, many Member States were insistent on the question of the third pillar.


La Convention avait bien tenté, dans un premier temps, de se pencher sur le contenu des politiques européennes - économique, sociale, monétaire, étrangère - pour finalement se satisfaire, il est vrai, d’un modeste compromis institutionnel.

The Convention tried hard initially to study the content of European policies – economic, social, monetary, foreign – and then finally settled, it is true, for a modest institutional compromise.


La Commission et le Conseil ont accepté la disparition de la procédure "contre-filet", qui a été remplacée par cette déclaration unilatérale se référant à une affaire bien plus ancienne en relation avec des questions vétérinaires.

The Commission and Council accepted that the contre-filet procedure would disappear, and in its place came this unilateral declaration, which referred to a much earlier case in connection with veterinary matters.


Mme Paciotti l'a bien tenté en incluant dans l'article 12 du règlement une référence à cet article, mais le Conseil a refusé d'examiner cette possibilité.

Indeed Mrs Paciotti attempted to do so by including a reference to this article in Article 12 of the regulation, but the Council refused to entertain this possibility.


Mme Paciotti l'a bien tenté en incluant dans l'article 12 du règlement une référence à cet article, mais le Conseil a refusé d'examiner cette possibilité.

Indeed Mrs Paciotti attempted to do so by including a reference to this article in Article 12 of the regulation, but the Council refused to entertain this possibility.


En ce qui concerne les tentatives , elles sont en général sanctionnées dans tous les pays dans le cas des infractions graves; les tentatives de délit mineur étant elles-mêmes généralement punies dans une majorité de pays, bien que certains pays ne le sanctionnent que dans les cas expressément prévus.

Attempts are generally penalised in all countries as regards serious offences; attempts to commit minor offences are usually penalised in most countries, although some penalise them only for offences specifically provided for.


En ce qui concerne les tentatives, elles sont en général sanctionnées dans tous les pays dans le cas des infractions graves; les tentatives de délit mineur étant elles-mêmes généralement punies dans une majorité de pays, bien que certains pays ne le sanctionnent que dans les cas expressément prévus.

With regard to attempt, in the case of a felony it is generally punishable in all countries; even the attempt of misdemeanour is generally punishable in the majority of countries while in some others only if specially provided for.


Le Comité pour l’exportation et la restitution des biens culturels (anciennement dénommé Comité consultatif des biens culturels) assiste la Commission en examinant toute question relative à l’application de l’annexe de la présente directive.

The Committee on the Export and Return of Cultural Goods (previously known as Advisory Committee on Cultural Goods) assists the Commission in examining any matter relating to the application of the annex to the directive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dis bien tente —l'ancienne ->

Date index: 2022-07-30
w