Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "dirigée par notre collègue député " (Frans → Engels) :

– (ES) Monsieur le Président, Madame Schauvliege, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais d’abord féliciter la Commission et la délégation parlementaire, dirigée par notre collègue député, M. Leinen, pour le travail qu’elles ont accompli à Cancún, sommet auquel je n’ai malheureusement pas pu assister en fin de compte.

– (ES) Mr President, Mrs Schauvliege, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to begin by congratulating the Commission and the parliamentary delegation, led by our fellow Member Mr Leinen, on the work that they did in Cancún, a meeting that I was unfortunately unable to attend in the end.


La mission d’observation électorale, habilement dirigée par notre collègue Philippe Morillon - dont je loue le travail -, n’a présenté qu’un rapport préliminaire, et toute évaluation politique de ce Parlement doit être mise en suspens de manière analogue avant que cette Assemblée tire ses propres conclusions.

The electoral observation mission, ably led by our colleague General Morillon – whose work I commend – has made only a preliminary report and any political assessment this Parliament makes must similarly be guarded before drawing our own conclusions in this House.


Une mission d’observateurs de l’Union européenne dirigée par notre collègue Mme Véronique De Keyser supervisera ces élections et je voudrais lui souhaiter bonne chance.

A European Union mission of observers led by our fellow Member Mrs Véronique De Keyser will monitor the latter, and I would like to wish it all the best.


Permettez-moi également d’ajouter que la délégation néerlandaise au sein de notre groupe, dirigée par notre nouveau député, Camiel Eurlings, réalise un excellent travail et il va sans dire qu’elle apportera tout le soutien dont votre présidence aura besoin de la part de notre groupe.

Let me also say that the Dutch delegation in our group, led by our new Member Camiel Eurlings, does an excellent job of work, and they will generate the support your Presidency will need from our group; it goes without saying that you will have it.


Je demande de le faire à chacun de nos collègues, le député de Frontenac, notre collègue et ami secrétaire parlementaire qui entretient une relation d'amitié avec la députée Suzanne Tremblay qui est d'ailleurs est en bonne voie de rétablissement , l'ancienne secrétaire parlementaire que je tiens en haute estime, son voisin que je ne connais pas beaucoup, notre collègue député de l'Ontario et le Dr Dromisky.

I would like all of our colleagues to support this, the member for Frontenac, our colleague and parliamentary secretary friend who is friends with the member, Suzanne Tremblay—who is recovering well— the former parliamentary secretary whom I hold in high regard, her colleague who I am not too familiar with, our colleague, a member from Ontario, and Dr. Dromisky.


Une délégation qui était d’ailleurs excellemment dirigée par notre collègue Moreira da Silva.

This delegation was, incidentally, excellently led by our fellow MEP Mr Moreira da Silva.


Nous pourrons peut-être alors prendre des mesures utiles en faveur de nos pompiers, de nos ambulanciers, de nos policiers et d'autres intervenants. [Français] M. René Laurin (Joliette, BQ): Monsieur le Président, nous, du Bloc québécois, sommes heureux d'apporter notre appui à cette motion de notre collègue député de Winnipeg Transcona.

[Translation] Mr. René Laurin (Joliette, BQ): Mr. Speaker, as Bloc members, we are pleased to support this motion made by our colleague, the hon. member for Winnipeg Transcona.


Au cas ou cela nous serait impossible, nous avons demandé à notre collègue, député de Skeena, de lire la présente déclaration d'appui en notre nom».

In case we do not have that opportunity today, we have asked our colleague, the member for Skeena, to place this statement of our support for this measure into the record''.


Par la présente, je me fais le porte-parole de tous mes collègues pour dénoncer clairement et sans équivoque ce geste contre notre collègue député de Lac-Saint-Jean.

I know I am speaking for all my colleagues when I clearly and unequivocally condemn this attack on our colleague, the hon. member for Lac-Saint-Jean.


La remarque qu'a faite notre collègue député qui a pris la parole tantôt témoigne d'une ignorance crasse et je crois que ses propos ne sont pas dignes de sa fonction.

The remark made earlier by our colleague shows that he is unbelievably unenlightened, and I think his comments are unworthy of a member of parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirigée par notre collègue député ->

Date index: 2021-12-22
w