Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dirigeants européens soient parvenus » (Français → Anglais) :

Le fait que les dirigeants européens soient parvenus à un accord a témoigné du sens de la responsabilité collective qui les anime, mais il ne faut pas oublier qu'un accord final doit encore être trouvé avec le Parlement.

Reaching an agreement showed a sense of collective responsibility from Europe’s leaders, but we were well aware that a final agreement must still be reached with the Parliament.


"Je me réjouis que le Parlement Européen et les Etats-membres soient parvenus à un accord, attendu depuis tellement de temps.

"I am pleased that the European Parliament and the Member States have reached this long-awaited agreement.


Je suis content que les leaders européens soient parvenus à un compromis au sein du Conseil européen concernant le financement des projets énergétiques par l’Union européenne dans le cadre du plan de relance économique.

I am pleased that European leaders have reached a compromise within the European Council regarding the financing of energy projects by the EU as part of the Economic Recovery Plan.


52. se réjouit que les partis politiques au niveau européen soient parvenus à un niveau élevé d'utilisation des crédits mis à leur disposition;

52. Welcomes the fact that the political parties at European level have achieved a high level of utilisation of the appropriations made available to them;


51. se réjouit que les partis politiques au niveau européen soient parvenus à un niveau élevé d'utilisation des crédits mis à leur disposition;

51. Welcomes the fact that the political parties at European level have achieved a high level of utilisation of the appropriations made available to them;


Les dirigeants ont demandé instamment que le budget de l'UE ne soit pas réduit, mais que les modalités d'octroi des fonds européens soient revues en profondeur, car leur caractère bureaucratique empêche souvent de pouvoir les utiliser efficacement.

While leaders insisted that the EU budget should not be reduced, they asked for a thorough revision as regards its delivery provisions which, due to their bureaucracy, often hamper the efficient use of EU funds.


(EN) Nos dirigeants européens ne sont pas encore parvenus à sortir de l’impasse au fond de laquelle les ont menés les négociations préparatoires à la conférence à Copenhague.

Our European leaders failed yet again to break the deadlock in the negotiations for the conference in Copenhagen.


21. rappelle sa recommandation au Conseil du 24 septembre 2003 sur la situation en Irak et sa résolution du 6 juillet 2005 sur "l'Union européenne et l'Irak – un cadre pour l'engagement" , lesquelles demandent que les fonds communautaires pour la reconstruction de l'Irak soient gérés par les Nations unies; critique la Commission pour avoir accepté qu'une part considérable de la contribution communautaire soit gérée par la Banque mondiale; fait observer que les crédits accordés au titre des budgets 2004 et 2005 n'ont été que partiellement utilisés par la Banque mondiale et estime donc que celle-ci ne sollicitera aucun nouveau financemen ...[+++]

21. Recalls its recommendation to the Council of 24 September 2003 on the situation in Iraq and its resolution of 6 July 2005 on "The European Union and Iraq – A Framework for Engagement" , which request that EC funds for reconstruction in Iraq be managed by the UN; criticises the Commission for accepting that a considerable share of the Community contribution be managed by the World Bank; notes that appropriations granted under the 2004 and 2005 budgets have only marginally been absorbed by the Bank and on this basis takes the view that no further funding will be required by the Bank during 2006; reminds the Commission that the World Bank relies on the Iraqi authorities for the implementation of its programmes; ...[+++]


Le premier ministre Chrétien a soulevé la question auprès des dirigeants européens, et ses ministres ont également expliqué à leurs homologues de l'UE la position du Canada à ce chapitre; on a demandé à l'UE de retarder l'application de l'interdiction jusqu'à ce que des normes de piégeage non cruel soient adoptées à l'échelle internationale.

Prime Minister Chrétien raised the issue with European leaders, and Canadian ministers presented the Canadian position to their EU counterparts; the EU was asked to delay the introduction of the import ban until international humane trapping standards had been established.


Bruxelles, le 19 novembre 2011 – «Je me félicite que le Conseil et le Parlement européen soient parvenus, ce samedi matin, à un accord sur le budget de l'Union pour l'année 2012.

Brussels, 19/11/2011 – "I am pleased that the Council and the European Parliament have reached an agreement on the 2012 EU budget this Saturday morning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirigeants européens soient parvenus ->

Date index: 2023-01-12
w