Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dirigeants américains eux-mêmes disent » (Français → Anglais) :

Comme je le signale dans notre mémoire, les commentateurs américains eux-mêmes disent que les intérêts mondiaux des États-Unis sont ouvertement appuyés par les militaires américains, le «poing invisible» comme l'a qualifié un célèbre commentateur dans le New York Times l'année dernière au plus fort des bombardements de la Yougoslavie.

As I have pointed out in our brief, even U.S. commentators have articulated that U.S. global interests are overtly supported by the U.S. military, the so-called “hidden fist”, as a quote from a prominent commentator in the New York Times during the height of the Yugoslavia bombing last year revealed.


3. Les DCT maintiennent et appliquent des règles organisationnelles et administratives écrites efficaces pour détecter et gérer tout conflit d’intérêts potentiel entre eux-mêmes, y compris leurs dirigeants, leur personnel, les membres de leur organe de direction ou toute personne qui leur est liée directement ou indirectement, et leurs participants ou les clients de ceux-ci.

3. A CSD shall maintain and operate effective written organisational and administrative arrangements to identify and manage any potential conflicts of interest between itself, including its managers, employees, members of the management body or any person directly or indirectly linked to them, and its participants or their clients.


1. Les États membres veillent à ce que les intermédiaires et entreprises d’assurance prennent toutes les mesures appropriées pour détecter les conflits d’intérêts se posant entre eux-mêmes, y compris leurs dirigeants et leur personnel, ou toute personne directement ou indirectement liée à eux par une relation de contrôle, et leurs clients ou entre deux clients, lors de l’exercice d’activités de distribution d’assurances.

1. Member States shall ensure that insurance intermediaries and insurance undertakings take all appropriate steps to identify conflicts of interest between themselves, including their managers and employees, or any person directly or indirectly linked to them by control, and their customers or between one customer and another, that arise in the course of carrying out any insurance distribution activities.


Vous avez déjà remarqué: aujourd'hui, ce sont les Américains eux-mêmes qui nous demandent de faire plus en tant qu'Européens.

As you have noticed, today it is the Americans themselves who are asking us to do more as Europeans.


1. Les États membres exigent que les intermédiaires et entreprises d’assurance prennent toutes les mesures appropriées pour détecter les conflits d’intérêts se posant entre eux-mêmes, y compris leurs dirigeants, les membres de leur personnel et leurs intermédiaires d’assurance liés, ou toute personne directement ou indirectement liée à eux par une relation de contrôle, et leurs clients ou entre deux clients, lors de l’exercice d’activités de distribution d’assurances.

1. Member States shall require insurance intermediaries and insurance undertakings to take all appropriate steps to identify conflicts of interest between themselves, including their managers, employees and tied insurance intermediaries, or any person directly or indirectly linked to them by control and their customers or between one customer and another that arise in the course of carrying out any insurance distribution activities.


Les Américains eux-mêmes qui sortent du pays ont peur de dire qu'ils sont Américains, ils disent donc qu'ils sont Canadiens.

The Americans themselves are going out and are afraid of saying they're Americans, so they are saying they are Canadians.


Aucune SE ne peut être constituée tant qu’un modèle d’implication des salariés n’a pas été choisi par un accord entre les dirigeants et les salariés eux-mêmes.

No SE may be established without a model of employee involvement being selected by agreement between the management and the employees themselves.


Ces pratiques permettent l'instauration d'un cycle d'enseignement fondé sur un projet, que les élèves peuvent souvent diriger eux-mêmes; elles permettent également un travail interdisciplinaire et un enseignement par équipe et procurent de nouvelles formes de motivation aux apprenants.

These provide an occasion for a project-linked teaching cycle, where pupils themselves can often lead; for cross-curricular and team-teaching work; and for new forms of motivation for learners.


Ils me disent que l'industrie américaine est fortement subventionnée, ce qui est vrai. Beaucoup de ces subventions ne sont pas reconnues comme telles par les Américains eux-mêmes, c'est exact.

They tell me that the American industry is highly subsidized, which it is, and that many of these subsidies are not acknowledged by the Americans themselves as subsidies, which is true.


Tout au long de ce débat, j'ai fait preuve de beaucoup plus de prudence que d'habitude quand venait le temps de commenter mes discussions. Cependant, les représentants américains eux-mêmes disent maintenant aux Canadiens: «Voyez le chemin que nous avons fait depuis juillet dernier, alors que nous disions que nous ne concéderions rien au Canada à ce sujet».

Throughout this debate I have been far more circumspect than usual about commenting on my discussions; however, American officials themselves are now telling Canadians: " Look how far we have come since last July, when we said we would not give Canada anything on this issue" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirigeants américains eux-mêmes disent ->

Date index: 2022-10-30
w