Ce sont aussi principalemen
t les femmes qui se dirigent vers les nouvelles formules qui se généralisent de l'emploi à temps partiel et du travail atypique, lesquelles, moyennant une régle
mentation adéquate, peuvent contribuer positivement à concilier la vie professionnelle et la vie privée, m
ais qui aboutissent souvent à un manque de sécurité de l'emploi, une couverture sociale partielle et, en conséquence, des régimes de retraite
...[+++]lacunaires.
It is also mainly women who take up the rapidly increasing amount of employment in parttime and other a-typical work, which, if properly regulated, can be a positive approach to reconciling professional and private lives, but which often also leads to lack of employment security, and lack of comprehensive social security, and consequently pension, arrangements.