Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directives seraient beaucoup » (Français → Anglais) :

Vous dites que les directives seraient beaucoup plus utiles si on précisait un délai au bout duquel le directeur aurait à choisir entre une procédure au criminel et une procédure au civil.

You say the directives would be a lot more useful if the director had to make a choice between criminal or civil procedures after a given period of time.


Si nous travaillions ensemble de manière non sectaire afin de régler ces problèmes clés, les Canadiens seraient beaucoup plus convaincus que le leadership exercé par leurs élus progresse dans la bonne direction.

If we worked together in a non-partisan way to address these key issues, Canadians would go along away toward being satisfied that the leadership from their elected officials was moving in the right direction.


Les estimations des effets sur l'emploi de la directive sur la performance énergétique des bâtiments ont mis en avant un potentiel de création de deux millions d'emplois, dont beaucoup, par définition, ne seraient pas délocalisés. La directive sur l'efficacité énergétique a apporté une impulsion supplémentaire.

The EP has consistently highlighted the potential in this area, not least in addressing energy efficiency while combatting fuel poverty through a comprehensive insulation programme. Estimates for the employment effect of the Energy Performance of Buildings Directive pointed to the creation of a possible 2 million jobs, many of which would, by definition, not be off-shored and the Energy Efficiency Directive added further impetus.


On croit que les 7 millions de dollars supplémentaires qui vont être ajoutés cette année seraient beaucoup mieux investis s'ils étaient directement investis dans les provinces qui ont la compétence pour reconnaître les titres de compétence.

We believe that the 7 million supplementary dollars that are going to be provided this year would be much better invested if they were invested directly in the provinces that have the jurisdiction to approve credentials.


L’emploi des femmes dans le secteur de la pêche, tant direct qu’indirect, est très important, car, si les femmes vivant dans les régions côtières n’aidaient pas les pêcheurs, ces régions seraient beaucoup plus pauvres et beaucoup moins peuplées, parce que ce sont les gens qui répondent aux besoins, pas seulement les textes législatifs.

Female employment in fisheries, both direct and indirect, is very important, because if women in coastal areas did not stand by fishermen, these areas would be much poorer and much more sparsely inhabited, because needs are met by people, not just legislative texts.


À mon avis, des sanctions qui ont un impact direct sur les intérêts économiques des employeurs, comme la suspension ou l’annulation de leurs autorisations d’exercer leur activité, les empêchant ainsi d’avoir accès aux fonds des États membres ou de l’UE, seraient beaucoup plus efficaces.

In my opinion, sanctions with a direct impact on employers’ economic interests, such as the suspension or cancellation of their business licences, thereby preventing them from benefiting from access to Member States’ or EU funds, would be much more effective.


Le rapporteur a certainement investi beaucoup de travail dans ce rapport, mais quand nous voyons qu’il est donné priorité à des règles qui sont mises en œuvre par d’autres directives, c’est inacceptable: il n’existe pas de directives qui seraient élevées au rang de grande priorité et d’autres qui auraient une priorité moindre.

The rapporteur has certainly put a lot of work into this, but when we see that rules that are implemented by other directives have priority, that is unacceptable: we do not have top-priority directives and then lower-priority directives.


De plus, il n’incite pas à utiliser l’accès au marché comme le font les APE. Le SPG est ouvert à tous les pays et beaucoup profiteraient purement et simplement d’un l’assouplissement des critères d’éligibilité au SPG +. Les pays ACP seraient alors exposés à une concurrence directe, et la finalité du SPG, qui est d’accorder des préférences commerciales en vue d’encourager la signature d’accords sur les droits de l’homme et les bonnes pratiques de travail, serait détournée.

The GSP is open to all countries and many would simply take advantage of relaxed GSP+ criteria, exposing the ACP to direct competition while fundamentally undermining the purpose of GSP+, which is using trade preferences to promote signature of accords on human rights and good working practices.


Donc, en termes d'infrastructure ou d'amélioration de l'environnement, les avantages directs pour les commissions de transport seraient beaucoup plus faibles que 3 p. 100. M. Yvan Loubier: Concernant l'environnement, monsieur Nadeau, si vous achetez un autobus, vous n'achetez pas 40 voitures.

So, in terms of infrastructure or environmental improvements, direct benefits to transit companies would actually be much lower than 3%. Mr. Yvan Loubier: On the topic of the environment, Mr. Nadeau, if you purchase a bus, you are not purchasing 40 automobiles.


Qu'arriverait-il si elles pénétraient sur ce marché, comme le recommande le rapport MacKay? Elles seraient en concurrence directe avec beaucoup des concessionnaires dont elles assurent actuellement le financement de gros.

What would happen if they were allowed to enter the arena, as the MacKay report suggests, is they would be competing directly with a lot of the very dealers who they're currently financing on wholesale lines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directives seraient beaucoup ->

Date index: 2022-12-24
w