Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "directive sur laquelle nous discuterons " (Frans → Engels) :

En matière d'investissements, l'Asie dans son ensemble est restée la quatrième destination régionale des investissements de l'UE, puisqu'elle était destinataire de 6,8% des flux et de 9,2% des stocks d'investissement direct étranger de l'UE en 1999, dernière année pour laquelle nous disposons de chiffres [11].

On the investment side Asia as a whole remained the fourth-largest regional investment destination for the EU, accounting for 6.8% of EU outward FDI flows and 9.2% of EU outward FDI stocks in 1999, the latest year for which figures are available.


Cette question a été débattue lors de notre plus récente réunion du Conseil du Réseau de santé publique, et j'ai cru comprendre qu'il se tiendra une séance spéciale au cours de laquelle nous discuterons de cette question.

This issue was discussed at our most recent Public Health Network council meeting, and I understand there will be a session specifically where we discuss this issue.


C'est la raison pour laquelle nous publions aujourd'hui notre recommandation relative aux directives de négociation du Conseil.

This is why we are publishing today our recommendation for the Council's negotiation directives.


C'est la raison pour laquelle nous avons besoin d'un système robuste et efficient de contrôle de l'application du droit de l'UE, comportant les éléments suivants: a) une garantie que les États membres assument leurs responsabilités en respectant et en appliquant de manière effective les règles qu'ils ont eux-mêmes adoptées conjointement; b) la concentration des mesures prises par la Commission pour faire respecter le droit de l'UE sur les dossiers où elles peuvent changer la donne de manière significative et un renforcement des sanctions financières pour les États membres qui ne transposen ...[+++]

That is why we need a robust and efficient enforcement system with the following components: (a) making sure that Member States live up to their responsibility to respect and enforce the rules they themselves had jointly put in place; (b) focusing the Commission's enforcement on those cases where it makes a substantial difference, and stepping up financial sanctions for Member States when they fail to transpose directives on time; (c) raisi ...[+++]


Par-dessus tout, l’enthousiasme de Tony Blair en faveur de la révision de la directive sur le temps de travail, laquelle court le risque de devenir un instrument de chantage contractuel contre un nombre de plus en plus important de personnes en situation de travail atypique et temporaire nous laisse sceptique, de même que son enthousiasme vis-à-vis de la directive Bolkestein, laquelle, dans sa forme actuelle, ne fait que menacer les droits des travailleurs et des consommat ...[+++]

Above all, we are not convinced by Tony Blair’s enthusiasm for reviewing the working time directive, which runs the risk of becoming a tool for contractual blackmail against a growing mass of atypical, temporary workers. Nor are we convinced by his enthusiasm for the so-called Bolkestein directive, which in its current form just threatens the rights of workers and consumers while creating a mere 600 000 jobs in the best-case scenario: an elephant giving birth to a mouse!


La proposition de directive sur laquelle nous discuterons dans le cadre du rapport de Mme Oomen-Ruijten, doit donc être considérée comme complémentaire au projet de décision-cadre.

The proposal for a directive, which is the subject of Mrs Oomen-Ruijten’s report, must therefore be seen as complementing the draft framework decision.


Nous visons une directive dans laquelle tout État membre, toute société postale, puisse s’acquitter de cette tâche.

We also provide a directive in which each Member State and each postal service can acquit itself of this task.


Nous sommes actuellement en train d’examiner la directive dans laquelle la Commission a très justement remarqué que le soufre est un composant encore plus stratégique pour la qualité des carburants que nous ne l’avions compris autrefois.

We are now at the directive revision stage, at which the Commission, quite rightly, has noted that sulphur is an even more strategic ingredient in the quality of fuels than we then understood.


C'est pour cette raison qu'il est absolument prioritaire de pouvoir entamer cette nouvelle table de négociations multilatérales au Qatar et ce à la date prévue, non plus pour négocier, mais au moins pour fixer l'ordre du jour et la direction dans laquelle nous voulons nous diriger.

It must therefore be an absolute priority to launch this new round of multilateral negotiations in Qatar on the date set, not yet to negotiate, but at least to set the agenda in the direction we wish to take.


C'est pourquoi il est temps que nous élaborions une perspective mondiale cohérente avec ce que nous sommes, ce que nous voulons et la direction dans laquelle nous évoluons" poursuit-il. Concernant la force de réaction rapide de l'UE, M. Patten indique qu'il n'est pas souhaitable qu'elle concurrence un jour l'OTAN ou qu'elle s'y substitue".

On the EU's Rapid Reaction Force, Mr Patten said that it would not be desirable that it should, one day, grow into an alternative to NATO or a replacement for it".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive sur laquelle nous discuterons ->

Date index: 2023-06-12
w