Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "directive réglementant le secteur audiovisuel devrait rester " (Frans → Engels) :

Pour répondre à ces besoins futurs, nous pensons que la directive réglementant le secteur audiovisuel devrait rester à la hauteur pendant quelques années.

To satisfy this future capability, we think that the directive regulating the audiovisual sector should be valid for a few years to come.


43. considère que, dans le secteur audiovisuel, la participation des services audiovisuels au financement des œuvres audiovisuelles européennes est indispensable au soutien de la création et devrait être renforcée par une transposition précise et chiffrée de la directive "Services de médias audiovisuels" ;

43. Takes the view that, in the audiovisual sector, the contribution of audiovisual services to the funding of European audiovisual works is essential to support creative endeavours and should be strengthened by the clear and quantified transposition of the Audiovisual Media Services Directive ;


(5 bis) La Commission devrait lancer une procédure d'analyse d'impact sur la situation du secteur audiovisuel européen, afin de déterminer s'il est nécessaire de prolonger la durée de protection des droits d'auteur pour les producteurs et les diffuseurs dans le secteur audiovisuel; cette procédure devrait être achevée d'ici au 1 janvier 2010, afin qu'une proposition pour une ...[+++]

(5a) The Commission should launch an impact assessment procedure in relation to the situation of the European audiovisual sector in order to consider the need for an extension of the term of protection of copyright to producers and broadcasters in the audiovisual sector; that procedure should be completed by 1 January 2010 so that a proposal for a new directive may be presented before June 2010.


En outre, la directive 2003/33/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 mai 2003 concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de publicité et de parrainage en faveur des produits du tabac (26), qui interdit la publicité et le parrainage en faveur des cigarettes et des autres produits du tabac dans les médias imprimés, les services de la société de l’information et la radiodiffusion sonore, étant sans préjudice de la directive 89/552/CEE, la relation entre ...[+++]

Moreover, as Directive 2003/33/EC of the European Parliament and of the Council of 26 May 2003 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to the advertising and sponsorship of tobacco products (26), which prohibits advertising and sponsorship for cigarettes and other tobacco products in printed media, information society services and radio broadcasting, is without prejudice to Directive 89/552/EEC, in view of the special characteristics of audiovisual media services, the r ...[+++]


La présente directive ne devrait pas s'appliquer non plus aux aides accordées par les États membres dans le secteur audiovisuel, qui sont régies par les règles communautaires en matière de concurrence.

Furthermore, this Directive should not apply to aids granted by Member States in the audiovisual sector which are covered by Community rules on competition.


L'UE devrait s'abstenir de prendre des engagements en matière de libéralisation des services audiovisuels dans le cadre de l'AGCS afin de rester libre de mettre en œuvre des politiques d'aide concrète dans le secteur audiovisuel.

The EU should avoid making any commitment to liberalisation of audiovisual services in the framework of GATS to preserve its freedom to implement active support policies in the audiovisual field.


6. est d'avis que, tant que le marché sera imparfait, il sera nécessaire d'instaurer des obligations ex ante, formulées dans une directive et mises en œuvre par les ARN qui en informent la Commission, afin d'éviter l'abus de positions dominantes; considère que les États membres doivent être invités à définir et mettre en place un modèle contraignant de coopération entre les autorités nationales chargées de la réglementation, les autorités compétentes en matière de concurrence nationale et les instances chargées de réglementer le secteur audiovisu ...[+++]

6. Considers that, while market failures persistently occur, there is a need to work with ex ante obligations, formulated in a Directive and implemented by the NRAs with notification to the Commission, in order to avoid abuse of dominant positions; advocates that Member States be required to develop and lay down a binding model for cooperation between NRAs and national competition authorities and audiovisual sector regulators; believ ...[+++]


La directive "Télévision sans frontières" garantit une réglementation efficace du secteur audiovisuel européen et le rapport confirme la pertinence de l'approche européenne commune des questions audiovisuelles.

The "Television without Frontiers" Directive provides effective regulation for the European audiovisual sector and the report confirms the validity of the common European approach to audiovisual matters.


Enfin, la Communauté s'est toujours attachée à promouvoir l'innovation technologique dans le secteur audiovisuel, par exemple avec la directive 95/47/CE relative à l'utilisation de normes pour la transmission de signaux de télévision [10], qui visait à établir une réglementation appropriée pour la phase de lancement des nouveaux services de télévision numérique.

Finally, the Community has always attached great importance to promoting technological innovation in the audiovisual sector, for example through Directive 95/47/EC on the use of standards for the transmission of television signals [10], which aimed to establish an appropriate regulatory regime for the start-up phase of new digital television services.


considérant qu'il devrait rester possible d'appliquer des mesures nationales complétant ou dépassant les exigences minimales du régime mis en place par le présent règlement ou des mesures réglementant les relations entre les différents opérateurs du secteur de la pêche; que de telles mesures peuvent être maintenues ou instaurées, sous réserve de l'examen par la Commission de leur compatibilité avec le droit co ...[+++]

Whereas national measures supplementary to, or going beyond the minimum requirements of, the system established by this Regulation or measures regulating the relationships between those engaged in fishing activities should remain possible; whereas such measures may be maintained or introduced, subject to review by the Commission as regards their compatibility with Community law and their conformity with the common fisheries policy;


w