Toutefois, les modifications proposées permettront à un agent, en fonction des directives formulées par le ministre, de refuser de délivrer un permis de travail compte tenu d'une crainte raisonnable de ce qui peut survenir, notamment du risque que l'intéressé fasse l'objet d'une exploitation ou de traitements dégradants, y compris de traite, une fois au Canada.
The proposed amendments will allow an officer, according to instructions issued by the minister, to refuse a work permit based on reasonable concern for what will happen, namely, that the person could be in danger of being trafficked, exploited, or degraded once in Canada.