Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "directive 1999 63 ce permet " (Frans → Engels) :

La directive 1999/63/CE permet aussi d'autoriser des dérogations aux périodes minimales de repos des gens de mer.

Directive 1999/63/EC also allows for the possibility of authorising exceptions to the minimum hours of rest for seafarers.


Directive 2009/13/CE du Conseil, du 16 février 2009, portant mise en œuvre de l’accord conclu par les Associations des armateurs de la Communauté européenne (ECSA) et la Fédération européenne des travailleurs des transports (ETF) concernant la convention du travail maritime, 2006, et modifiant la directive 1999/63/CE (JO L 124, p. 30).

Council Directive 2009/13/EC of 16 February 2009 implementing the Agreement concluded by the European Community Shipowners’ Associations (ECSA) and the European Transport Workers’ Federation (ETF) on the Maritime Labour Convention, 2006, and amending Directive 1999/63/EC (OJ 2009 L 124, p. 30).


Conformément à la directive 1999/63/CE, ces dérogations satisfont, dans la mesure du possible, aux normes fixées mais peuvent tenir compte de périodes de congé plus fréquentes ou plus longues, ou de l'octroi de congés compensatoires. Elles devraient également, dans la mesure du possible, tenir compte des recommandations concernant la prévention de la fatigue qui sont énoncées dans la section B-VIII/1 du code STCW.

Such exceptions shall, in accordance with directive 1999/63/EC, as far as possible, follow the standards set out but may take account of more frequent or longer leave periods, or the granting of compensatory leave and should equally, as far as possible, take into account the guidance regarding prevention of fatigue laid down in section B-VIII/1 of the STCW Code.


Ces nouvelles dispositions devraient, elles aussi, être intégrées dans le droit de l'UE en veillant néanmoins à ce qu'elles respectent les dispositions relatives aux périodes de repos applicables aux gens de mer en vertu de la directive 1999/63/CE du Conseil du 21 juin 1999 et de la directive 2009/13/CE du Conseil du 16 février 2009.

Also such new provisions should be integrated into EU law. However, they should respect the provisions on hours of rest applicable to seafarers under Council Directives 1999/63/EC of 21 June 1999 and 2009/13/EC of 16 February 2009.


— vu la directive 1999/63/CE du Conseil du 21 juin 1999 concernant l'accord relatif à l'organisation du temps de travail des gens de mer, conclu par l'Association des armateurs de la Communauté européenne (ECSA) et la Fédération des syndicats des transports dans l'Union européenne (FST) ,

– having regard to Council Directive 1999/63/EC of 21 June 1999 concerning the Agreement on the organisation of working time of seafarers concluded by the European Community Shipowners" Associations (ECSA) and the Federation of Transport Workers´ Unions in the European Union (FST) ,


- vu la directive 1999/63/CE du Conseil, du 21 juin 1999, concernant l'accord relatif à l'organisation du temps de travail des gens de mer, conclu par l'Association des armateurs de la Communauté européenne (ECSA) et la Fédération des syndicats des transports dans l'Union européenne (FST) et vu sa résolution du 14 avril 1999 sur cet accord,

- having regard to Council Directive 1999/63/EC of 21 June 1999 concerning the Agreement on the organisation of working time of seafarers concluded by the European Community Shipowners' Association (ECSA) and the Federation of Transport Workers' Unions in the European Union (FST) , and having regard to its resolution of 14 April 1999 on the proposal for a directive concerning that agreement,


(5) Directive 1999/63/CE du Conseil du 21 juin 1999 concernant l'accord relatif à l'organisation du temps de travail des gens de mer, conclu par l'association des armateurs de la Communauté européenne (ECSA) et la Fédération des syndicats des transports dans l'Union européenne (FST) (JO L 167 du 2.7.1999, p. 33).

(5) Council Directive 1999/63/EC of 21 June 1999 concerning the Agreement on the organisation of working time of seafarers concluded by the European Community Shipowners' Association (ECSA) and the Federation of Transport Workers' Unions in the European Union (FST) (OJ L 167, 2.7.1999, p. 33).


La Commission a également décidé d'envoyer des avis motivés aux Pays-Bas, à l'Irlande, à l'Espagne et au Portugal parce qu'ils n'ont pas transposé une autre directive (98/63/CE), qui modifie elle aussi la directive 93/16/CEE; ces pays auraient dû modifier la liste des spécialités médicales reconnues dans l'ensemble des États membres de l'Union européenne pour le 30 juin 1999.

The Commission has also decided to send reasoned opinions to the Netherlands, Ireland, Spain and Portugal because they have failed to implement another Directive (98/63/EC) that amends Directive 93/16/EEC by modifying the list of specialised doctors diplomas that are recognised throughout the European Union. The implementation deadline was 30 June 1999.


Pour tenir compte de la situation particulière qui a prévalu jusqu'à présent au Royaume-Uni, à savoir l'exonération des importations d'oeuvres d'art datées d'avant 1973, la directive permet à ce pays d'appliquer à ces importations, pendant la durée du régime transitoire de TVA et au plus tard jusqu'au 30 juin 1999, un taux effectif super réduit de TVA de 2,5 %.

2 Most of the goods concerned are taxed at the standard rate of VAT, but second-hand or antique books may, like new ones, be taxed at the reduced rate. In order to take account of the special situation which has existed until now in the United Kingdom, namely the exemption of imports of works of art dating from before 1973, the Directive enables that country to apply an effective extra-low VAT rate of 2.5% to such imports during the period in which the transitional VAT arrangements are in force and until a date which may not be later tha ...[+++]


Les exportations à partir de l'Union européenne vers les pays tiers sont exonérées de TVA. 7. Pour tenir compte de la situation particulière qui a prévalu jusqu'à présent au Royaume-Uni, à savoir l'exonération des importations d'oeuvres d'art datées d'avant 1973, la directive permet à ce pays d'appliquer à ces importations, pendant la durée du régime transitoire de TVA et au plus tard jusqu'au 30 juin 1999, un taux effectif super- réduit de 2,5%.

Exports from the European Union to third countries are exempt from VAT. 7. In order to take account of the special situation which existed until now in the United Kingdom, namely the exemption of imports of works of art dating from before 1973, the Directive allows that country to apply an effective extra-low rate of 2.5% to such imports during the period in which the transitional VAT arrangements are in force and until not later than 30 June 1999.




Anderen hebben gezocht naar : directive     directive 1999 63 ce permet     b-viii 1 du code     fixées mais peuvent     une autre directive     juin     portugal parce     directive permet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive 1999 63 ce permet ->

Date index: 2021-12-18
w