La Commission propose que cette procédure simplifiée prenne la forme d'une procédure de comité de réglementation et fait valoir que, en l'absence d'une telle procédure, la Communauté risquerait d'arriver à une situation où ses lois d'exécution (les annexes de la directive) ne seraient pas en accord avec les annexes de la convention.
The Commission proposes that this simplified procedure would be a Regulatory Committee Procedure and claims that, without this procedure, the Community would risk to run into a situation whereby its implementing legislation (namely the Annexes to the Directive) would not be in line with the Appendices to the Convention.