Dans l'opinion de la Commission, le fait de l'attribution de ce "label de qualité" devrait sous-entendre que la directive sur les eaux de baignade est appliquée d'une façon exemplaire, c'est-à-dire tous les paramètres obligatoires devraient être respectés (y inclus salmonelles et enterovirus) et dans les cas des valeurs guides et de valeurs impératives, la qualité des eaux devrait être conforme aux valeurs guides.
In the Commission's opinion, the awarding of this "quality label" should imply that the directive on bathing waters is applied in an exemplary manner, i.e. all the compulsory parameters must be respected (including those for salmonella and enteroviruses) and, in the case of guideline values and mandatory values, the quality of water must conform to the guideline values.