Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directeurs généraux devraient cependant » (Français → Anglais) :

À cette fin, les institutions devraient veiller à ce que l'équilibre hommes-femmes soit atteint dans le recrutement des cadres supérieurs, y compris des directeurs généraux, des directeurs et des chefs d'unité.

For that purpose the institutions should ensure that gender balance is achieved in the recruitment of senior management, including Director-Generals, Directors and Heads of Unit.


Les directeurs généraux devraient cependant mieux préciser le contenu de leurs réserves concernant le fonctionnement des systèmes de contrôle et décrire de façon plus détaillée les déficiences relevées.

Nonetheless, Directors-General should provide more detail concerning the content of their reservations about the way control systems work.


Les directeurs généraux devraient cependant mieux préciser le contenu de leurs réserves en ce qui concerne le fonctionnement des systèmes de contrôle, et décrire de façon plus détaillée les déficiences relevées.

However, the Directors-General should be more specific when explaining their reservations about the way the control systems work and should provide a clearer description of the shortcomings found.


Diffusion des résultats: afin d'accroître la visibilité et l'incidence de la coopération au titre du présent cadre aux niveaux local, régional, national et européen, les résultats de la coopération devraient être largement diffusés auprès de toutes les parties prenantes concernées et, le cas échéant, examinés au niveau des directeurs généraux ou des ministres.

Dissemination of results: To enhance visibility and impact of cooperation under this framework at local, regional, national and European level, the outcomes of cooperation should be widely disseminated among all relevant stakeholders and, where appropriate, discussed at the level of Directors-General or Ministers.


Ce pouvoir et cette responsabilité personnelle et directe donnée aux Directeurs généraux sont cependant assortis de contrepoids et de contrôles qui sont mis progressivement en place depuis 2000.

But this power and the personal, direct responsibility granted to the Directors-General are offset by a system of checks and balances that has been put in place progressively since 2000.


Pour l’instant, cependant, seuls 3 des 34 vice-directeurs généraux de la Commission sont issus des nouveaux États membres, tandis qu’aucun de ses 32 directeurs généraux ne proviennent de ces pays.

So far, however, only three of the Commission's 34 deputy directors-general and none of its 32 directors-general are from the new Member States.


Les directeurs généraux de la formation professionnelle (DGVT), les partenaires sociaux européens et le comité consultatif pour la formation professionnelle (CCFP) devraient continuer à jouer un rôle actif dans la gouvernance du processus de Copenhague.

The Directors-General for Vocational Training (DGVT), the European Social Partners and the Advisory Committee for Vocational Training (ACVT) should continue to play an active role in the governance of the Copenhagen process.


D'après la Frankfurter Allgemeine Zeitung du 21 janvier 2002 et des articles de presse postérieurs, dix directeurs généraux de la Commission ainsi que les directeurs généraux adjoints devraient être déchargés de leurs fonctions et assumer des responsabilités nouvelles.

According to a report which appeared in the Frankfurter Allgemeine Zeitung of 21 January 2002 and subsequent press articles, ten Directors-General in the European Commission and their deputies are apparently to be relieved of their office and to take up new duties.


Cependant, il ne faut pas oublier que ce sont les autorités cubaines qui ont interrompu le dialogue entre l'Union européenne et Cuba, quand elles ont annulé, presque la veille, la mission de la troïka de l'Union au niveau de directeurs généraux, qui était prévue pour les 27 et 28 avril 2000.

However, we must remember that it was the Cuban authorities who broke off dialogue between the European Union and Cuba, when they cancelled the EU’s troika mission at Director-General level, virtually the day before it was due to take place, on 27 and 28 April 2000.


Les principes généraux de la participation financière énoncés ci-dessus devraient donner une orientation et servir de fil directeur à cet égard.

The general principles of financial participation outlined above should give orientation and act as a guideline in this respect.


w