Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "directeurs car ceux-ci " (Frans → Engels) :

Il est difficile de fournir des chiffres exacts ou significatifs sur l'importance des montants investis dans les RTE par les États membres car ceux-ci ne distinguent pas toujours les infrastructures RTE des infrastructures hors RTE.

Exact or meaningful figures for the Member States' expenditure on TEN are difficult to obtain, as Member States do not always make the difference between TEN and non-TEN infrastructure.


Sans entrer dans le détail pour le moment, et je pense par exemple à la question de notre représentation aux conseils des gouverneurs des universités, ou même aux commissions du financement des universités au sein des gouvernements provinciaux, le mandat des représentants étudiants est souvent plus court que la normale, car ceux-ci sont souvent très peu de temps dans un département donné, et passent ensuite à une autre activité, ce qui fait que nous recommandons pour le mandat du représentant étudiant à la fondation des bourses du millénaire que celui-ci soit fixé à trois ans maximum.

Without going into too much detail with them, as in board of governors representation for students at universities, or even on student finance boards in provincial governments, student representation is quite often shorter than regular representation because students have a shorter lifespan in terms of a chosen field at the moment and then move on to other work, so we're recommending that the term for the student represented on the millennium fund be set at a maximum of three years.


Les jeunes ne sont bien sûr pas sensibles à chacun de ces messages, car ceux-ci—comme je m'efforçais de le montrer—parlent davantage à certains groupes de fumeurs, mais de façon générale, ceux dans lesquels il est question de maladie et de mort ont un effet sur un plus grand nombre de fumeurs.

They don't relate to every one of these messages, obviously, because these messages—as I was trying to show—have appeal to certain segments of smokers, but overall the ones about disease and death have an effect on a greater number of smokers.


Monsieur le Président, normalement, je dirais que je suis heureux de présenter une pétition, mais aujourd'hui, je suis triste, car la pétition que je présente a été signée par 4 000 personnes qui craignent grandement les coupes dans les services publics, car ceux-ci contribuent grandement à assurer leur sécurité.

Mr. Speaker, normally I would say that I am pleased to present a petition but I am saddened today because this petition contains 4,000 signatures of people who are very fearful of the cuts to public services because that is a major contributor to their security and safety.


Il peut être préférable pour chaque prêteur de fonder l’exemple représentatif sur un montant de crédit qui soit représentatif de l’éventail de ses produits et de la clientèle qu’il vise, car ceux-ci peuvent varier considérablement selon les prêteurs.

It may be preferable for each creditor to base the representative example on an amount of credit which is representative of that creditor’s own product range and expected customer base, as these may vary considerably among creditors.


Notre parti s'est toujours opposé à ce que les secrétaires parlementaires fassent partie des comités directeurs car ceux-ci doivent fonctionner en toute autonomie et sans l'influence directe du gouvernement, et je suppose qu'il en est encore ainsi.

It's been our party's position that we've been opposed to having parliamentary secretaries playing this role because of the need for independence of the committee from direct influence from the government, and I assume that position would remain the same.


Lorsque, dans un scénario, le produit est utilisé par des consommateurs plus vulnérables, il est possible qu’il faille relever la probabilité en général, car ceux-ci peuvent plus vite se blesser.

When the product is used by more vulnerable consumers in a scenario, the probability may have to be raised in general because more vulnerable consumers can be injured more easily.


Les entreprises et leur clientèle doivent pouvoir faire appliquer les DPI car ceux-ci stimulent l'innovation, offrent un contexte stable pour la prise de décision en matière d'investissement et encouragent le développement de nouveaux modèles d'entreprises efficaces.

Companies and their clients need IPR which stimulates innovation, provides a stable context in which to make investment decisions, and encourages the development of efficient new business models.


Dès lors, l'approche européenne doit impliquer les collectivités locales ainsi qu'une certaine autonomie des établissements car ceux-ci présentent des facultés d'adoption de l'innovation très importants.

The European approach will thus have to involve local authorities and a measure of freedom for establishments to take their own decisions, since they have great innovatory potential.


Toutefois, ces fonds ne corrigent en rien la situation des mal-logés car ceux-ci ne possèdent pas de résidence. Malgré la création d'emplois que génère ce type de programme, ceux-ci ne font que trop souvent augmenter le coût des logements locatifs privés.

While this kind of program creates jobs, these jobs too often lead to a rise in the cost of private rental housing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directeurs car ceux-ci ->

Date index: 2021-12-15
w