Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "direct du gouvernement du canada devait initialement coûter " (Frans → Engels) :

Le projet du Marché en direct du gouvernement du Canada devait initialement coûter très peu et a finalement coûté 50 millions de dollars.

The Government of Canada Marketplace, which initially was to be very inexpensive, ultimately cost $50 million.


Le débat sur cette question dure depuis 17 ans et le gouvernement a investi plus de 2 milliards de dollars de l'argent des contribuables dans un programme qui devait initialement coûter 2 millions de dollars. Le temps est venu de finalement mettre un terme à la catastrophe engendrée par les libéraux et de revenir sur la bonne voie.

After 17 years of debate and taxpayer dollars ballooning from a $2 million program to the excess of $2 billion, it is finally time to end the Liberal-led catastrophe and get back on the right track.


M. Milner: Si je comprends bien, vous voulez savoir commet nous réagirions si le gouvernement du Canada devait s'imposer pour s'occuper directement de cette question?

Mr. Milner: As I understand the question it is: How do we feel about the Canadian government imposing and dealing directly with this issue between nations?


N'est-ce pas ce gouffre financier de un milliard de dollars, alors qu'initialement, l'administration du programme devait coûter 2 millions de dollars, qui est en train de miner la crédibilité du contrôle des armes à feu au Canada?

Is it not true that the enormous administration costs for this program, now one billion when they were originally estimated at two million, are damaging the credibility of gun control in Canada?


Initialement, la vérificatrice générale avait adopté la position du gouvernement, lorsque le programme devait coûter deux millions de dollars.

The Auditor General originally took the position of the government at the time that this would be a $2 million system.


considérant que, lors de leur rencontre de juin 1986, les chefs d'État ou de gouvernement sont convenus que le marché intérieur dans le secteur des transports aériens devait être achevé d'ici 1992 dans le cadre des actions de la Communauté tendant à renforcer sa cohésion économique et sociale : que les dispositions du présent règlement, ainsi que celles de la directive 87/601/CEE du Conseil, du 14 décembre 1987, sur les tarifs des ...[+++]

Whereas the Heads of State and Government, at their meeting in June 1986, agreed that the internal market in air transport should be completed by 1992 in pursuance of Community actions leading to the strengthening of its economic and social cohesion; whereas the provisions of this Regulation, together with those of Council Directive 87/601/EEC of 14 December 1987 on fares for scheduled air services between Member States(1) and those of Council Decision 87/602/EEC of 14 December 1987 on the sharing of passenger capacity between air ca ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

direct du gouvernement du canada devait initialement coûter ->

Date index: 2023-08-18
w