Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire vrai nous pourrions même montrer » (Français → Anglais) :

À dire vrai, nous pourrions même montrer au monde comme il faut s'y prendre. Nous pourrions être un centre d'excellence pour la technologie de conversion et d'amélioration du rendement énergétique car nous avons un dur climat nordique et nous sommes déjà confrontés à de réels défis quant à l'approvisionnement en énergie.

We could be a centre of excellence for energy retrofitting technology because we are a harsh northern climate and we have challenges in terms of energy supply now.


Ce n'est que depuis l'an dernier que nous voyons deux projets de loi issus d'un même discours du budget et vous venez de nous dire que nous pourrions bien en avoir un troisième sur le même discours du budget.

We only started last year to have two budget bills on the same budget speech, and now you have just indicated that we might have a third budget bill on the same budget speech.


Ce que l'on craint, c'est de ne pas atteindre l'objectif de ce projet de loi, c'est-à-dire réduire les pressions et le nombre de personnes en détention provisoire dans les provinces; nous pourrions même aller à l'encontre du but recherché en engorgeant davantage les ressources surmenées des institutions fédérales.

The concern is that we will not address what this bill is trying to do, which is reduce pressures and remands in the provincial setting, and perhaps even be counterproductive by adding to the strained resources at federal institutions.


M. John Herron: Comment pouvons-nous exercer des pressions sur la communauté internationale si nous ne pouvons pas nous-mêmes montrer patte blanche, si nous ne pouvons pas dire que nous faisons cela chez nous?

Mr. John Herron: How can we push the international community if our own hands aren't clean in that regard, if we can't say that at least we're doing it in our own domestic regime?


Pour être généreux, nous pourrions même dire que l'abolition serait un objectif très difficile à atteindre. Le député de Vancouver Kingsway a donné l'exemple de premiers ministres qui étaient en faveur de l'abolition du Sénat, mais ces gens viennent des provinces canadiennes les plus populeuses.

The member for Vancouver Kingsway offered examples of premiers who had been in favour of the abolition of the Senate, but they are from Canada's most populous provinces.


La même chose vaut ici, mais nous devons examiner chaque moyen d’obtenir du gaz auprès d’autres fournisseurs et – si je puis dire ironiquement – nous pourrions être dans le gaz.

The same can apply here, but we have to look at every means of getting gas from alternative suppliers and – if I might say this tongue in cheek – we can have great gas in so doing.


− Les travaux se déroulent en concertation au sein des États membres mais vous me permettrez quand même de dire qu’on peut se montrer effectivement déçu, voire sceptique, quant à la rapidité dont font preuve un certain nombre d’États membres dans leur ratification. En effet, je le répète pour la troisième fois, c’est vrai, seuls treize États membres ont ratifié.

– (FR) Concerted efforts are being made within the Member States, but even so, I must say that one can, in fact, be disappointed, sceptical even, about the pace at which a number of Member States are ratifying. Indeed, I repeat for the third time that it is true that only 13 Member States have ratified.


Nous pourrions même dire que nous sommes liés à travers nos différences.

We could say that we are linked through our differences.


Premièrement, je suis entièrement d'accord avec lui pour dire que l'investissement public a été réduit dans de nombreux États membres, nous pourrions même dire sans fondement, lors de la consolidation budgétaire des années 90.

Firstly, I agree absolutely with him that, during the period of budgetary consolidation in the 1990s, many Member States reduced public investment, sometimes inappropriately.


Ensuite, j'ose dire que nous pourrions également examiner dans quels domaines du droit des choses, de la législation en matière de contrats et même du droit de la famille, nous pourrions progresser.

Then, dare I say it, we could also investigate in what areas of the law of property, contract law and even family law we could make progress in.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire vrai nous pourrions même montrer ->

Date index: 2021-10-02
w